<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ballardian &#187; Japan</title>
	<atom:link href="http://www.ballardian.com/category/japan/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ballardian.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 07 Jul 2010 11:43:27 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>“Extreme Possibilities”: Mapping “the sea of time and space” in J.G. Ballard’s Pacific fictions</title>
		<link>http://www.ballardian.com/extreme-possibilities-jgbs-pacific-fictions</link>
		<comments>http://www.ballardian.com/extreme-possibilities-jgbs-pacific-fictions#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 23 Aug 2009 11:44:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Simon Sellars</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Lead Story]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific]]></category>
		<category><![CDATA[Shanghai]]></category>
		<category><![CDATA[WWII]]></category>
		<category><![CDATA[academia]]></category>
		<category><![CDATA[alternate worlds]]></category>
		<category><![CDATA[features]]></category>
		<category><![CDATA[inner space]]></category>
		<category><![CDATA[memory]]></category>
		<category><![CDATA[micronations]]></category>
		<category><![CDATA[nuclear war]]></category>
		<category><![CDATA[war]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ballardian.com/?p=1857</guid>
		<description><![CDATA[What's the connection between J.G. Ballard, Hakim Bey and Fredric Jameson? Tracking Ballard's surreal visions of nuclear conflict to Ground Zero in the Pacific, the paper maps his peculiar, irradiated sense of “affirmative dystopias", a template for his more enduring urban works (famously, Crash) that, finally, intersects in striking ways with the writings of Bey and Jameson.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>by <strong><a href="http://www.simonsellars.com">Simon Sellars</a></strong></p>
<p><img src="http://www.ballardian.com/images/eniwetok_terminal.jpg" alt="Ballardian: Enewetak" /></p>
<p><em>ABOVE: The Terminal Beach. Photo courtesy <a href="http://www.brookings.edu/projects/archive/nucweapons/runit.aspx">Brookings</a>: &#8220;Beneath this concrete dome on Runit Island (part of Enewetak Atoll), built between 1977 and 1980 at a cost of about $239 million, lie 111,000 cubic yards (84,927 cubic meters) or radioactive soil and debris from Bikini and Rongelap atolls. The dome covers the 30-foot (9 meter) deep, 350-foot (107 meter) wide crated created by the May 5, 1958, Cactus test. Note the people atop the dome&#8221;.</em></p>
<div class='hr'>
<hr /></div>
<p><em>This essay was first published in <a href="http://colloquy.monash.edu.au/issue017">Colloquy no. 17</a>, August 2009, pp. 44-61. Reprinted with permission.</em></p>
<div class='hr'>
<hr /></div>
<p>One of the more enduring misconceptions surrounding the work of J.G. Ballard is that it operates in the classical dystopian narrative mode, <a href="#1">[1]</a> supposedly mining pessimism, repression and the negativity of a post-industrial age. Robert Collins’s commentary is typical, placing Ballard’s <a href="http://www.ballardian.com/biblio-crash">Crash</a> (1973) at number three in a list of &#8220;the top 10 dystopian novels&#8221;:</p>
<blockquote><p>Fictional dystopias are almost always cautionary tales – warnings of where our political, cultural and social surroundings are taking us. The novels [on this list] share common motifs: designer drugs, mass entertainment, brutality, technology, the suppression of the individual by an all-powerful state – classic preoccupations of dystopian fiction. These novels picture the worst because, as Swift demonstrated in his original cautionary tale, Gulliver’s Travels, re-inventing the present is sometimes the only way to see how bad things already are. <a href="#2">[2]</a></p></blockquote>
<p>However, to locate Ballard within this literary tradition is a fundamental misreading. The &#8220;state,&#8221; for example, barely features in his writing, and politicians or any kind of external authority are almost wholly absent. This is amplified to comical proportions when the police make a token appearance in <a href="http://www.ballardian.com/biblio-high-rise">High-Rise</a> (1975), which depicts the breakdown of the social order in a high-tech apartment block. At first suspicious about the building’s car park, with its damaged vehicles and debris thrown from balconies, they are quickly turned away by a group of residents, who set about &#8220;pacifying the policemen, reassuring them that everything was in order, despite the garbage and broken bottles scattered around the building&#8221;; <a href="#3">[3]</a> the police duly leave and are never seen again, even as the high-rise descends further into anarchy. The residents prefer to remain within their &#8220;dystopia,&#8221; rather than reacting against it, embracing the &#8220;brutality and technology&#8221; that Collins suggests they should be reacting against – there is no external &#8220;Big Brother&#8221; forcing their hand. For the residents:</p>
<blockquote><p>even the run-down nature of the high-rise was a model of the world into which the future was carrying them, a landscape beyond technology where everything was either derelict or, more ambiguously, recombined in unexpected but more meaningful ways. <a href="#4">[4]</a></p></blockquote>
<p>This dynamic is even more apparent in the subset of &#8220;Pacific fictions&#8221; in Ballard’s oeuvre, stories set on abandoned Pacific islands where there is no need to even allude to the presence of the State, for these are stateless worlds – &#8220;between owners.&#8221; They are neither straight utopia nor classical dystopia, but an occupant of the imaginative space between: what might be termed &#8220;affirmative dystopias,&#8221; which reach similar conclusions as to the question of how to &#8220;revive the spirit of utopia&#8221; that Fredric Jameson does in his exhaustive study, <a href="http://www.amazon.co.uk/gp/redirect.html?ie=UTF8&#038;location=http%3A%2F%2Fwww.amazon.co.uk%2FArchaeologies-Future-Desire-Science-Fictions%2Fdp%2F1844675386%3Fie%3DUTF8%26s%3Dbooks%26qid%3D1251015561%26sr%3D1-1&#038;tag=ballardian-21&#038;linkCode=ur2&#038;camp=1634&#038;creative=6738">Archaeologies of the Future: The Desire Called Utopia and Other Science Fictions</a><img src="http://www.assoc-amazon.co.uk/e/ir?t=ballardian-21&#038;l=ur2&#038;o=2" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />. As such, they provide an enduring template for Ballard’s more well-known urban works, of which Crash is the exemplar.</p>
<p>Ballard’s fascination with the Pacific stems from his childhood in Shanghai, where he was born and where he lived until he was 16. His semi-autobiographical novel <a href="http://www.ballardian.com/biblio-empire-of-the-sun">Empire of the Sun</a> (1984) draws on his experiences as an internee in the Lunghua civilian camp, and it ends with Jim (the character based on the young Ballard) witnessing the atomic flash over Nagasaki, enabling a potent metaphor for the post-war era that Ballard would consistently return to throughout his career:</p>
<blockquote><p>The B-29s which bombed the airfield beside Lunghua Camp, near Shanghai, where I was interned during the Second World War, had reportedly flown from Guam. Pacific Islands, with their silent airstrips among the palm trees, Wake Island above all, have a potent magic for me. The runways that cross these little atolls, now mostly abandoned, seem to represent extreme states of nostalgia and possibility, doorways into another continuum. <a href="#5">[5]</a></p></blockquote>
<p><img src="http://www.ballardian.com/images/wake_boom.jpg" alt="Ballardian: Wake Island" /></p>
<p><em>ABOVE: Wake Island. Photo courtesy <a href="http://www.flickr.com/photos/30248805@N05/2943989456">USMCFLYR</a>: &#8220;A boom from a KC-135 Stratotanker over Wake Island&#8221;.</em></p>
<p>In Ballard’s short story &#8220;My Dream of Flying to Wake Island&#8221; (1974), he returns to these &#8220;extreme states of possibility,&#8221; which overwhelm the account. The story remains in perpetual fugue – a concrete narrative arc never coalesces, and there is perpetual yearning enveloping the central character, Melville, a former astronaut who flew a solitary mission in space, during which he suffered a mental breakdown broadcast live to millions of viewers on Earth. Humiliated, he resolves to fly to remote Wake, fascinated by the island’s geographical isolation and &#8220;psychological reduction&#8221; (deriving from its real-world role as a former World War Two military base; Wake has never had a permanent indigenous population), which mirrors his own. For Melville, Wake Island is a portal. Referring to photographs of the military airstrip, he enthuses: &#8220;‘Look at those runways, everything is there. A big airport like the Wake field is a zone of tremendous possibility – a place of beginnings, by the way, not ends’.&#8221; <a href="#6">[6]</a> The story is indicative of Ballard’s deployment of the rich seam of metaphor provided by the region, and the manner in which he uses abandoned Pacific islands as sites of radical reinvention, imagistic buffer zones representing the sovereignty of the imagination.</p>
<p>According to the anarchist author Hakim Bey, classical utopias – &#8220;from Plato’s republic to Brook Farm&#8221; – depend on abstraction, which renders them susceptible to &#8220;a correspondingly high level of authoritarian control. As a result, most Utopias in practice have proven oppressive and deadening – ‘social planning’ would seem to be an offense by definition against the ‘human spirit’.&#8221; <a href="#7">[7]</a> In the novel <a href="http://www.ballardian.com/biblio-rushing-to-paradise">Rushing to Paradise</a> (1994), Ballard is also concerned with social planning, which, similarly, is seen as eventually numbing and destroying the human spirit. In fact, the novel indicts the very idea of utopia.</p>
<p><img src="http://www.ballardian.com/images/rushing_big.jpg" alt="Ballardian" /></p>
<p>Rushing to Paradise is set on the remote (and fictional) Pacific atoll of Saint-Esprit, claimed by France as a site for possible nuclear testing, where the renegade Dr Barbara has gathered a ragtag crew on the premise of saving the island’s endangered albatross (the French have relocated the original inhabitants and set up their nuclear equipment, but abandoned the island for Muroroa). Although the mission is initially pitched as environmentalist, each crewmember has wildly differing, concealed motives for making the journey, thus rendering impossible the idea of a genuinely shared utopia. The Hawaiian, Kimo, dreams of establishing an independent Hawaiian kingdom, &#8220;rid forever of the French and American colonists,&#8221; <a href="#8">[8]</a> while the boy Neil is obsessed with the relics of a bygone nuclear age, and excited by the news that the French might be returning to the island for testing:</p>
<blockquote><p>For all Dr Barbara’s passion for the albatross, the nuclear testing-ground had a stronger claim on his imagination. No bomb had ever exploded on Saint-Esprit, but the atoll, like Eniwetok, Muroroa and Bikini, was a demonstration model of Armageddon, a dream of war and death that lay beyond the reach of any moratorium. <a href="#9">[9]</a></p></blockquote>
<p>Dr Barbara has her own, highly secretive, and ultimately destructive, reasons – not to save the albatross, but to establish Saint-Esprit as a radical feminist enclave. She is determined to achieve this by any means: &#8220;If Saint-Esprit, this nondescript atoll six hundred miles south-east of Tahiti, failed to match her expectations, it would have to reshape itself into the threatened paradise for which she had campaigned so tirelessly.&#8221; <a href="#10">[10]</a> Superficially, this echoes Ballard’s <a href="http://www.ballardian.com/biblio-concrete-island">Concrete Island</a> (1974), in which the architect Robert Maitland, after a car accident, is stranded on a triangle of wasteland underneath a busy motorway. Feverish from his injuries, he imagines the physical environment as an outcrop of his psyche: &#8220;More and more, the island was becoming an exact model of his head.&#8221; <a href="#11">[11]</a> Yet the fundamental difference is that Dr Barbara wants the island of her mind to reshape everyone else’s reality, too. This makes Rushing to Paradise, at one level, an allusion to utopian gurus such as David Koresh and Jim Jones, similarly charismatic leaders who built isolated, essentially micronational, communities and coerced others into joining them, before destroying everything as the authorities closed in. As one character says to Neil, after the boy asks whether Dr Barbara’s mission is how new religions start: &#8220;there’s nothing new here. It’s the oldest religion there ever was – sheer magnetic egoism.&#8221; <a href="#12">[12]</a></p>
<p>In Archaeologies of the Future, Jameson devotes considerable space to analysing failures in the wider utopian imagination. In his attempt to re-map the potential of utopian desire, he concludes:</p>
<blockquote><p>What is Utopian becomes … not the commitment to a specific machinery or blueprint, but rather the commitment to imagining possible Utopias as such, in their greatest variety of forms. Utopia is no longer the invention and defense of a specific floorplan, but rather the story of all the arguments about how Utopia should be constructed in the first place. It is no longer the exhibit of an achieved Utopian construct, but rather the story of its production and of the very process of construction as such. <a href="#13">[13]</a></p></blockquote>
<p>Re-placing Rushing to Paradise within Jameson’s framework, it becomes possible to read the story of Saint-Esprit as &#8220;the story of all the arguments&#8221; about how the Pacific should be constructed.</p>
<p>The region has always had an unstable identity and an especially volatile sense of nationalism, from perpetually coup-ridden Fiji in the South Seas to the perpetually colonised islands north of the equator. The Republic of Palau in Micronesia is sometimes cited as an archetypal tropical utopia, but could in fact embody the root definition of &#8220;utopia,&#8221; as &#8220;no place.&#8221; It has been used as a pawn by various colonial powers almost continuously since the late 17th century, rapidly lost its traditional culture and become a melange of other cultures. It has changed hands between Spain, which enforced Christianity on the Palauans; Germany, which commanded them to work as plantation slaves; Japan, which forced them to speak a subservient form of Japanese and turned the main island into a closed-off, heavily fortified military base; and the US, which bombed the islands to get at the Japanese in a series of bloody World War Two battles and then claimed them as American territory until 1994.</p>
<p>Mimicking the Pacific’s jagged history, Ballard populates Saint-Esprit with idealistic Germans, scientifically-minded Japanese and single-minded Americans, as well as Kimo, symbol of an oppressed indigenous people, Dr Barbara, an archetypal British colonialist, and, crucially, Neil, an echo of young Jim himself, both teenagers obsessed with dreams of nuclear war and of holding their own among deluded and dangerous adults in an artificial community. After the death of the character Mark Bracewell, the American, Carline, verbalises a metaphor that neatly sums up these duelling versions of utopia:</p>
<blockquote><p>Contrary to the general belief, no-one’s death diminishes us. Nature in its wisdom created death to give each of us our unique sense of life. We’re not part of the main. Each of us is an island, every bit as real as Saint-Esprit, and death is the price we pay to keep ourselves from drowning in the larger sea. Like Kimo here, we’re all island people … especially young Neil, dreaming about another kind of island. Mark Bracewell lived for twenty-seven years, and his island still floats in the sea of time and space. <a href="#14">[14]</a></p></blockquote>
<p>This seems to correspond with Jameson, who proposes to &#8220;think of our autonomous and non-communicating Utopias … as so many islands: a Utopian archipelago, islands in the net, a constellation of discontinuous centers, themselves internally decentred.&#8221; <a href="#15">[15]</a> This discontinuity suggests the ideal resting state for Ballard’s ideal of a neural, free zone of the imagination – a &#8220;morally free psychopathology of metaphor, as an element in one’s dreams,&#8221; <a href="#16">[16]</a> which, although powerful and liberatory, has a dark underside. If one tries to apply it to other people, then Micronationalism <a href="#17">[17]</a> – the utopian imagination, no less – turns into dangerous cultism through which lives can be destroyed, a very real danger that arises when the metaphor is literalised into &#8220;the domain where it has no place, an id-driven psychopathology that lays waste to human life.&#8221; <a href="#18">[18]</a> Neil’s surreal, internalised visions of nuclear war therefore contrast markedly with Dr Barbara’s hard, external authoritarianism, further corresponding to Jameson’s conception of utopian desire, which &#8220;must be marked as Utopian and thereby as partaking in a specific and very special kind of aesthetic unreality: otherwise it falls into the world and, particularly if realized, spells the end of Utopias in the way wryly distinct from the usual prognoses of their current disappearance.&#8221; <a href="#19">[19]</a> Subsequently, the novel sours traditional utopian thought by highlighting the oppressive hypocrisy of its &#8220;abstracted authoritarianism,&#8221; to appropriate Bey’s term. Once Kimo has used his muscle to build the community and Neil his youth to impregnate the idealistic women who flock to the island, they become expendable, with no place in a feminist paradise.</p>
<p>Indeed, Dr Barbara manages to kill off almost all the men (although Neil survives) when they contract fever and she administers fake medicine. By the novel’s end, she is feverish and hiding out in the forest, burrowing deeper and further away from the French authorities that have come to retake the island. This seems a deliberate reference to the legendary stories of Japanese soldiers hiding out in the Pacific jungles of Guam long after the war had ended, terrified, as is Dr Barbara, at the prospect of an imperialism perishing with the onslaught of newer, more localised and &#8220;internally decentred&#8221; voices, American-led globalism, no less – overrun by an &#8220;anti-anti-utopian&#8221; imagination (again, after Jameson, in opposition not to straight dystopia, but to unworkable utopia) that has evolved organically from the discontinuities and disjunctions of the modern world, and that is centrally represented by Neil. As Jameson writes of the wider dynamic:</p>
<blockquote><p>Multiplicity becomes the central theme of this imaginary resolution, whose conceptual dilemma remains that of closure. Yet we may well suppose that this new development will have had some impact on the Utopian form itself, accounting for the seeming extinction of the traditional kinds and the emergence of newer more reflexive forms. <a href="#20">[20]</a> </p></blockquote>
<p><img src="http://www.ballardian.com/images/eniwetok_1958_hardtack.jpg" alt="Ballardian: Enewetak" /></p>
<p><em>ABOVE: Observers at Operation Hardtack nuclear test (1958) on Enewetak.</em></p>
<p>Neil, with his dreams of nuclear war, symbolises this &#8220;more reflexive form&#8221; and the perverse and paradoxical &#8220;absolute freedom&#8221; it brings. He comes to embody the &#8220;anti-anti-utopian&#8221; spirit of the book, or, more accurately, he embodies the Ballardian sense of &#8220;affirmative dystopia,&#8221; a sense of which is given by Gregory Stephenson’s overview:</p>
<blockquote><p>The themes of transcendence and illusion inform nearly all of Ballard’s work, and have often been misconstrued by critics as representing a nihilistic or fatalistic preoccupation on the part of the author with devolution, decay, dissolution and entropy … these themes represent neither an expression of universal pessimism nor a negation of human values and goals, but, rather, an affirmation of the highest humanistic and metaphysical ideal: the repossession for humankind of authentic and absolute being. <a href="#21">[21]</a></p></blockquote>
<p>Rushing to Paradise is not a disaster novel per se, but in his reimagining of the apocalypse, Neil virtually wills the disaster to happen. In so doing, he does not &#8220;colonize the future with Utopian blueprints,&#8221; as the Pacific’s invading powers have so wilfully done (indeed, as Dr Barbara has done), but rather, embodies what Jameson defines as:</p>
<blockquote><p>Disruption … the name for a new discursive strategy … which insists that its radical difference is possible and that a break is necessary. The Utopian form itself is the answer to the universal ideological conviction that no alternative is possible, that there is no alternative to the system. But it asserts this by forcing us to think the break itself, and not by offering a more traditional picture of what things would be like after the break. <a href="#22">[22]</a></p></blockquote>
<p>Jameson briefly touches upon this strain of disruption in Ballard, without referring directly to the stories under discussion here: &#8220;Ballard’s work – so rich and corrupt – testifies powerfully to the contradictions of a properly representational attempt to grasp the future directly.&#8221; <a href="#23">[23]</a></p>
<p>Extrapolating from there, my contention is that, in his Pacific fictions, Ballard &#8220;forces us to think the break&#8221; by repeatedly drawing on the spectre of nuclear testing, of which there are numerous real-world examples in the region. French Polynesia, for instance, was employed as a testing site for almost 10 years, with the result that high radiation levels were detected 4,500km away in Fiji. Bikini Atoll was rendered uninhabitable by American nuclear tests, its inhabitants forcibly relocated, like those of Saint-Esprit, never to return. The inhabitants of Eniwetok were also forcibly relocated in 1948 to make way for American atomic bomb tests; only comparatively recently has the US government, under overwhelming global pressure, cleared the island of active waste, allowing the islanders to resettle the southern part of the atoll after 33 years in exile. In Ballard, the thermonuclear age brings with it an advanced technology that renders objective perception meaningless, thus beginning the era of simulation, an increasingly abstracted, stylised and mediated realm, riding on the decline of Japanese imperialism and the rise of American-led globalisation.</p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/re7QJs8QFvY&#038;hl=en&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/re7QJs8QFvY&#038;hl=en&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p><em>ABOVE: Nuclear testing on Bikini Atoll. Music by <a href="http://www.ballardian.com/cousin-silas-another-flask-of-ballard">Cousin Silas</a>.</em></p>
<p>To examine this motif, it is interesting to contrast Ballard’s reworking, and remapping, of the region to that of the travel writer Simon Winchester, whose <a href="http://www.amazon.co.uk/gp/redirect.html?ie=UTF8&#038;location=http%3A%2F%2Fwww.amazon.co.uk%2FPacific-Simon-Winchester%2Fdp%2F0091734851%3Fie%3DUTF8%26s%3Dbooks%26qid%3D1251015828%26sr%3D1-1&#038;tag=ballardian-21&#038;linkCode=ur2&#038;camp=1634&#038;creative=6738">The Pacific</a><img src="http://www.assoc-amazon.co.uk/e/ir?t=ballardian-21&#038;l=ur2&#038;o=2" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /> provides a thorough history of changes since the war. Ballard has written: &#8220;I used to dream of the runways of Wake Island and Midway, stepping stones that would carry me back across the Pacific to the China of my childhood.&#8221; <a href="#24">[24]</a> Compare with Winchester’s account of American mariners at the start of the 19th century, seizing and settling &#8220;Midway, Wake, Guam … thus creating a series of stepping-stones, a lifeline of tropical islands that led all the way to that greatest and most elusive prize, the Middle Kingdom, China&#8221; <a href="#25">[25]</a> – a process that leads eventually to the bombing of Japan and subsequent irradiation of Pacific islands like Eniwetok. The similarities (references to Wake Island, Midway, China, especially &#8220;stepping stones&#8221;) are startling, yet these positions are opposed nonetheless. Ballard wants to resettle, and bulwark, the imagination, where the American forces wanted to colonise and wipe clean whole territories. One wishes to explore hidden folds within the map, the other to claim every available point on the map; both coexist in paradoxical dreams of the Pacific. The paradox is even rooted in temporal reality, as Winchester notes, when he visits the island of Tonga. There, he ponders the arbitrary division of the dateline, which ensures that Tonga sees the world’s first dawn each day:</p>
<blockquote><p>I had imagined … that I would be able to catch a glimpse of Mount Silisili [in Samoa] … just a few miles away across the water. [It] would be enjoying precisely the same clock time as here in Tonga, but exactly one day before. The simultaneous sighting of two periods of time separated by an entire 24 hours seemed a paradox well worth experiencing. <a href="#26">[26]</a> </p></blockquote>
<p>In Ballard, these paradoxical time tracks form a lasting metaphor for a certain nexus of confusion in the post-war world, a notion made explicit in the note that begins Empire of the Sun: &#8220;The Japanese attack on Pearl Harbour took place on Sunday morning, 7 December 1941, but as a result of time differences across the Pacific Date Line it was then already the morning of Monday, 8 December in Shanghai.&#8221; <a href="#27">[27]</a> For Ballard, the bomb signifies the end of history and the coming of an age of surfaces, a recombinant age of planing identities, as he makes clear in the introduction to Crash, which applies the metaphor of chronological confusion to the mediated reality of the Western world:</p>
<blockquote><p>Increasingly, our concepts of past, present and future are being forced to revise themselves. Just as the past, in social and psychological terms, became a casualty of Hiroshima and the nuclear age, so in its turn the future is ceasing to exist, devoured by the all-voracious present …  Options multiply around us, and we live in an almost infantile world where any demand, any possibility, whether for life-styles, travel, sexual roles and identities, can be satisfied instantly. <a href="#28">[28]</a></p></blockquote>
<p>The past &#8220;as a casualty of the nuclear age&#8221; would be reframed 11 years after Crash, in Empire of the Sun, the latter part of which is set in a destroyed stadium filled with prisoners and the detritus of war. Suddenly, the stadium is illuminated by light from the atom bomb exploding on Nagasaki – a blinding, overwhelming orb. Andrés Vaccari correctly identifies the world &#8220;presided over by this nuclear sun&#8221; as the &#8220;real Empire of the Sun. It is the metaphoric birth of the post-war world, the omnipresent subject of Ballard&#8217;s fiction&#8221; <a href="#29">[29]</a> – the coming of a nihilistic world with no boundaries, no spatial coordinates except those of inner space, the cognitive remapping of a world that has lost its bearings in time and space. <a href="#30">[30]</a></p>
<p><img src="http://www.ballardian.com/images/eniwetok_terminal2.jpg" alt="Ballardian: Enewetak" /></p>
<p><em>ABOVE: The Cactus Dome on Runit Island, part of Enewetak Atoll. Photo courtesy <a href="http://www.artificialowl.net/2008/11/nuclear-trash-can-of-pacific-on.html">Artificial Owl</a>.</em></p>
<p>This notion of planing identities (planing time tracks) is also embodied in Ballard’s short story &#8220;The Terminal Beach&#8221; (1964), set on Eniwetok (also known as &#8216;Enewetak&#8217;), in which the character Traven, an ex-air force pilot, finds himself similarly searching for identity among the island’s abandoned concrete bunkers and blockhouses, which have been used for thermonuclear trials. He comes across plastic, human mannequins used in the weapons testing, with their &#8220;half-melted faces, contorted into bleary grimaces [gazing] up at him from the jumble of legs and torsos.&#8221; <a href="#31">[31]</a> Attempting to escape from US servicemen who appear on the island, he hides &#8220;in one of the target basins, lying among the broken bodies of the plastic models. In the hot sunlight their deformed faces gaped at him sightlessly from the tangle of limbs, their blurred smiles like those of the soundlessly laughing dead.&#8221; <a href="#32">[32]</a> When he scavenges among &#8220;the litter of smashed bottles and cans in the isthmus of sand separating the testing ground from the air-strip,&#8221; <a href="#33">[33]</a> we find layers of recent cultural history, buried and then recovered as if in an archaeological find. Confronted with this effacement of geographical and human boundaries (the latter effectively represented by the undifferentiated slagheap of molten mannequins), Traven is, in a sense, reborn, scrambling for meaning among the detritus of the old world.</p>
<p>The effect is replicated in Concrete Island, in which the patch of underpass comes to symbolise the archetypal liminal space of Ballardian fiction. It is a zone of buried layers of urban cartography comprising &#8220;the unintended, forgotten, abjected corners of town planning.&#8221; <a href="#34">[34]</a> In the fragmented post-war world, with its shifting national boundaries and national identities, Ballard seems to suggest the only effective strategy is to remake the world through bricolage, or what Andrzej Gasiorek terms &#8220;a kind of fugitive reappropriation of an otherwise seemingly monolithic set of structures and relations.&#8221; <a href="#35">[35]</a> In Concrete Island, Maitland, the architect, was all too willing to submit to the conformity of capitalism, favouring the demands of finance and big business over any sense of public obligation or civic duty. Gasiorek observes that he had &#8220;a predilection for modernism,&#8221; specifically &#8220;hard, affectless architecture&#8221; and &#8220;stylised concrete surfaces,&#8221; marked as &#8220;hostile to the forging of human relations … a kind of dead end for life.&#8221; <a href="#36">[36]</a> Before his crash, Maitland seemed a ruthless autocrat forcing people into inhumane living conditions to justify his ego, but he is confronted with the underside of this &#8220;dead end for life&#8221; when, marooned on the concrete island, he is required to come to terms with the tradition he wilfully discarded in his work. Like Traven, he uncovers historical layers paved over by the demands of the motorway system – the strictures of advanced technology:</p>
<blockquote><p>Parts of the island dated from well before World War II. The eastern end, below the overpass, was its oldest section, with the churchyard and the ground-courses of Edwardian terraced houses. The breaker’s yard and its wrecked cars had been superimposed on the still identifiable streets and alleyways.</p>
<p>In the centre of the island were the air-raid shelters among which he was sitting. Attached to these was a later addition, the remains of a Civil Defence post little more than fifteen years old. <a href="#37">[37]</a></p></blockquote>
<p>Maitland meets the human equivalents of this discarded landscape in the form of Proctor and Jane, two homeless dwellers who have made the island their own, both on the run from oppressive systems of control. Jane is a victim of patriarchy, hiding from an apparently abusive husband and bitter memories of her father, and now working as a motorway prostitute. Proctor is an old tramp who has suffered ritual humiliation at the hands of the local police. The island, reconfigured by Ballard as a container of social debris (both geographical and human, as in &#8220;The Terminal Beach&#8221;) becomes a space where social relations can begin again, where the social order is decommissioned, recombined, reconstructed and reshaped in ways that subvert dominant systems of thought. Maitland comes to see the island much as Proctor and Jane do, as a psychic &#8220;go-zone&#8221; where he can escape the pressures of his relationships with his wife and mistress and of his job – free &#8220;to rove forever within the empty city of his mind.&#8221; <a href="#38">[38]</a></p>
<p><img src="http://www.ballardian.com/images/concrete_cover.jpg" alt="Ballardian: Enewetak" class="picleft" /> In his later career, immediately after Rushing to Paradise, Ballard embarked on a cycle of novels in which he would explore a much harder version of micronationalism, manifest in the savage gated communities of <a href="http://www.ballardian.com/biblio-cocaine-nights">Cocaine Nights</a> (1996) through to <a href="http://www.ballardian.com/biblio-kingdom-come">Kingdom Come</a> (2006). It would no longer be necessary to look to mythical lands to remake and remodel maps of alienation – instead he began to focus on a parallel examination of the type of urban &#8220;non-place&#8221; that has come to be associated with the anthropologist Marc Augé. For Augé, our world is so saturated by superabundant fictions that it produces a conception of simultaneous time, representative of a homogenous, mediated society. The physical result is non-place, transitional zones detached from history and culture, inorganic, in-between zones where individuals are linked by this superabundance of information and technology rather than community or historical awareness, which paradoxically creates a pervasive sense of inwardness and isolation. Examples of non-place include motorways, hospitals, airports (especially duty-free zones), gated communities, business parks and housing estates – rich Ballardian territory, as the &#8220;urban disaster trilogy&#8221; of Crash, Concrete Island and High-Rise makes abundantly clear.</p>
<p>Ballard anticipates Augé, whose anthropological studies turned away from the &#8220;foreign field [towards] more familiar terrain,&#8221; due to the fact that &#8220;the contemporary world itself, with its accelerated transformations, is attracting anthropological scrutiny: in other words, a renewed methodical reflection on the category of otherness.&#8221; <a href="#39">[39]</a> In &#8220;The Terminal Beach,&#8221; Ballard describes Eniwetok as &#8220;synthetic, a man-made artefact with all the associations of a vast system of derelict concrete motorways.&#8221; <a href="#40">[40]</a> This is a description that foreshadows Concrete Island, and in the introduction to the latter, Ballard makes the link explicit: &#8220;The Pacific atoll may not be available, but there are other islands far nearer to home, some of them only a few steps from the pavements we tread every day. They are surrounded, not by sea, but by concrete, ringed by chain-mail fences and walled off by bomb-proof glass.&#8221; <a href="#41">[41]</a></p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/kdPwTUp4-VA&#038;hl=en&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/kdPwTUp4-VA&#038;hl=en&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p><em>ABOVE: &#8220;A clip of the Hydrogen Bomb test at Enewetak Atoll on November 1, 1952, and the first time one was exploded. The fireball was big enough to cover most of Manhattan Island. This clip shows more of the aftermath of the nuclear cloud than most films.&#8221;</em></p>
<p>Just as Traven declares Eniwetok a &#8220;state of mind,&#8221; <a href="#42">[42]</a> so, too, does Maitland, indirectly, in Concrete Island when he insists: &#8220;I am the island.&#8221; <a href="#43">[43]</a> Here, &#8220;state&#8221; has a double meaning, as a condition of being, but also as a sovereign, independent territory. Both locations are potent symbols of the post-war era: Eniwetok, a tabula rasa of nationalism and patriotism; the motorway underpass, the archetypal non-place of supermodernity. As Traven’s existence in Eniwetok’s &#8220;thermonuclear noon&#8221; becomes increasingly hallucinatory (it is not clear whether he is dead, dying or feverish from irradiation), he finds that by saying goodbye in his mind to the disasters of the external world, he can come to terms with it. Standing among the abstract concrete blocks of the testing bunkers, he produces a strange incantation:</p>
<blockquote><p>&#8220;Goodbye Eniwetok&#8221; … Somewhere there was a flicker of light, as if one of the blocks, like a counter on an abacus, had been plucked away.<br />
Goodbye Los Alamos. Again, a block seemed to vanish. The corridors around him remained intact, but somewhere in his mind had appeared a small interval of neutral space.<br />
Goodbye, Hiroshima.<br />
Goodbye, Alamogordo.<br />
Goodbye, Moscow, London, Paris, New York … <a href="#44">[44]</a></p></blockquote>
<p>The opening up of this &#8220;small interval&#8221; of neu(t)ral space represents a kind of psychological DMZ, an imaginative form of resistance that, along with Neil’s apocalyptic dreams, symbolises an intent that is the polar opposite to that of Dr Barbara (who, we recall, literalised a megalomania that proved unstoppable, and fatal). Traven surmises that time on Eniwetok has become &#8220;quantal,&#8221; an eternal present obliterating past and future. But is Ballard’s sense pejorative? <a href="#45">[45]</a> As Traven declares: &#8220;For me the hydrogen bomb was a symbol of absolute freedom. I feel it’s given me the right – the obligation, even – to do anything I want.&#8221; <a href="#46">[46]</a> This may well be the defining statement of the author’s career, brought into sharp relief by John Gray’s perceptive appraisal that Ballard’s &#8220;achievement is not to have staked out any kind of political position. Rather it is to have communicated a vision of what individual fulfilment might mean in a time of nihilism.&#8221; <a href="#47">[47]</a> It is a concept Ballard has alluded to in interview, when asked if his writing is interested in decadence:</p>
<blockquote><p>Decadence? I can’t remember if I ever said I enjoyed the notion, except in the sense of drained swimming pools and abandoned hotels, which I don’t really see as places of decadence, but rather … as psychic zero stations, or as &#8220;Go,&#8221; in Monopoly terms. <a href="#48">[48]</a></p></blockquote>
<p>Here, Ballard appears to inform the concept of the &#8220;Temporary Autonomous Zone&#8221; (TAZ), codified by Bey in 1985 and enormously influential on anarchists, musicians and a myriad of underground artists. The TAZ calls for a mode of radical intervention in the form of creation of temporary spaces – whether &#8220;geographic, social, cultural, imaginal&#8221; <a href="#49">[49]</a> – that will serve to confound formalised control systems. Bey’s main focus was on the liberation of mind states, what he terms &#8220;psychotopology (and -topography)&#8221; as an antidote to the State’s &#8220;psychic imperialism&#8221;:</p>
<blockquote><p>Only psychotopography can draw 1:1 maps of reality because only the human mind provides sufficient complexity to model the real. But a 1:1 map cannot &#8220;control&#8221; its territory because it is virtually identical with its territory. It can only be used to suggest, in a sense gesture towards, certain features. <a href="#50">[50]</a></p></blockquote>
<p>This particular strategy within the TAZ can be traced to Alfred Korzybski’s oft-repeated remark that &#8220;the map is not the territory,&#8221; since duplication is simply simulation, and able to be recouped as such. In opposition, Bey suggests that these sovereign mindscapes are enfolded within the folds of the cartographical matrix: &#8220;We are looking for ‘spaces’ with potential to flower as autonomous zones – and we are looking for times in which these spaces are relatively open, either through neglect on the part of the State or because they have somehow escaped notice by the mapmakers, or for whatever reason.&#8221;<a href="#51">[51]</a></p>
<p>Ballard actually paraphrases Korzybski in Empire of the Sun: &#8220;Never confuse the map with the territory,&#8221; <a href="#52">[52]</a> while the patch of underpass in Concrete Island, built over the leavings of industrial culture, has been neglected by the State, and is so far off the map as to be invisible. Moreover, Maitland liberates an area of land or imagination (depending how we read the novel), without ever engaging directly with systems of control, with the State. As Ballard makes clear in the introduction: &#8220;What would happen if, by some freak mischance, we suffered a blow-out and plunged over the guard-rail onto a forgotten island of rubble and weeds, out of sight of the surveillance cameras?&#8221; <a href="#53">[53]</a> For Bey, confrontation with the State occurs through &#8220;the Spectacle,&#8221; in Guy Debord’s sense, where images rule by virtue of their monopoly of social space. Because society defines itself through the dissemination and experiencing of this space, the process appears natural, a self-contained feedback loop: &#8220;What appears is good; what is good appears.&#8221; <a href="#54">[54]</a> Such confrontation is doomed to failure since the machinery of simulation will merely absorb any display of &#8220;spectacular violence&#8221;. For Bey, as for Ballard, radical action therefore lies not in the deployment of spectacular violence, but in withdrawal, in becoming invisible, in merging with, and therefore rehabilitating, the by-products of supermodernity.</p>
<p><img src="http://www.ballardian.com/images/sonsorol.jpg" alt="Ballardian: Sonsorol" /></p>
<p><em>ABOVE: Sonsorol. Photo by <a href="http://www.sonsorol.com/gallery/index_Sonsorol060811.htm">Hisayuki Kubota</a>.</em></p>
<p>Elsewhere, Ballard’s prototypical Pacific fictions seem an obvious influence on Bey’s &#8220;Visit Port Watson!,&#8221; <a href="#55">[55]</a> which uses their cue to forecast similar micronational and imaginative possibilities in the region. Written as a faux travel guide, it describes the micronation of Port Watson on the Pacific island of Sonsorol (the island actually exists – it is part of Palau – but Port Watson does not). Bey charts the history of Sonsorol and its colonisation by Spanish, Dutch, Japanese, New Zealand and Australian forces. He writes that when the island finally gained independence, the Port Watson enclave was set up by the island’s &#8220;Sultan&#8221; (a legacy of Sonsorol’s fictional 17th-century invasion by Moorish pirates), who had been influenced by libertarian-anarchist philosophy while studying in America. Offshore banking funded the enclave: &#8220;the creation of wealth out of nothing, out of pure imagination.&#8221; <a href="#56">[56]</a> Port Watson therefore develops as a libertarian-anarchist micronation with no laws or currency save for a &#8220;computerised&#8221; barter system, where a hamburger stand is called &#8220;McBakunins,&#8221; most people refuse to work since everyone has stakes in the banking system, and &#8220;public fucking&#8221; is encouraged.</p>
<p>This notion of a libertarian-anarchist enclave powered by &#8220;pure imagination&#8221; has clear Ballardian overtones, <a href="#57">[57]</a> especially in light of Ballard’s career-long &#8220;libertarian and anarchic stance … [a] scepticism about all communal laws.&#8221; <a href="#58">[58]</a> As Ballard himself wrote in Empire of the Sun: &#8220;After three years in the camp the notion of patriotism meant nothing.&#8221; <a href="#59">[59]</a> And, like Ballard, Bey’s external mapping of utopian space can in fact be read as a travel guide to inner space, unlocking the potential of the imagination to transcend laws, authority and corporate structure, all built upon the metaphorical/micronational possibilities of the Pacific. In &#8220;Visit Port Watson!,&#8221; this is consummated in the final paragraph, where Bey &#8220;quotes&#8221; an editorial from the local gazette, written by the Sultan, in answer to whether such a utopia can exist only on a tropical island: &#8220;Sonsorol could be created anywhere – nothing stands in the way but false consciousness and the grim power of those rulers who feast on false consciousness like vampires … ‘Don’t despair: Port Watson exists within you, and you can make it real’.&#8221; <a href="#60">[60]</a></p>
<p>This internal collapse – this conflation of inner and outer space – reminds us of the power of Ballard’s original Pacific fictions, which reinhabit the frame to present a clearinghouse in which corporate and national governance is overthrown and regoverned as a &#8220;state of mind&#8221; – dystopia becomes the real utopia, and utopian ideals, typically represented as a stifling of the imagination, the true dystopia. But Ballard’s insistence that the imagination must remain sovereign territory – the &#8220;last nature reserve,&#8221; as he has termed it <a href="#61">[61]</a> – also aligns him once more with Jameson, who describes &#8220;anti-anti-utopian&#8221; thought as:</p>
<blockquote><p>a new form of thinking … a new dimension of the exercise of the imagination. It’s only when people come to realize that there is no alternative that they react against it, at least in their imaginations, and try to think of alternatives … [affording] a process where the imagination begins to question itself, to move back and forth among the possibilities. <a href="#62">[62]</a></p></blockquote>
<p>Ballard’s reimagining of the Pacific archipelago – as a vast, disjunctive region of abandonment and reinvention, with multiple islands floating in the &#8220;sea of time and space&#8221; – and its subsequent superimposition onto urban landscapes, provides an excellent example of a pluralism of utopias (multiple subjectivities) steeped in an &#8220;aesthetic unreality&#8221;: affirmative dystopias that are finally, unmistakably, <em>Ballardian</em>.</p>
<p><img src="http://www.ballardian.com/images/eniwetok_templeton.jpg" alt="Ballardian: Sonsorol" /></p>
<p><em>ABOVE: Enewetak today. Photo by <a href="http://pic.templetons.com/brad/photo/eclipse09">Brad Templeton</a>.</em></p>
<div class='hr'>
<hr /></div>
<p><strong>..:: Previously on Ballardian:</strong><br />
<strong>+</strong> <a href="http://www.ballardian.com/my-dream-of-flying-to-tinian-island">My Dream of Flying to Tinian Island</a><br />
<strong>+</strong> <a href="http://www.ballardian.com/review-demanding-the-impossible">How to Build a Utopia in your Spare Time</a></p>
<div class='hr'>
<hr /></div>
<p><strong>NOTES</strong></p>
<p>[1]<a name="1"></a> According to Tom Moylan: &#8220;The critical logic of the classical dystopia is … a simplifying one. It doesn&#8217;t matter that an economic regime drives the society; it doesn&#8217;t matter that a cultural regime of interpellation shapes and directs the people; for the social evil to be named, and resisted, is nothing but the modern state in and of itself.&#8221; Tom Moylan, &#8220;‘The moment is here … and it&#8217;s important’: State, Agency, and Dystopia in Kim Stanley Robinson’s Antarctica and Ursula K. Le Guin’s The Telling’ in Dark Horizons: Science Fiction and the Dystopian Imagination, eds Raffaella Baccolini and Tom Moylan (New York and London: Routledge, 2003) 136.<br />
[2]<a name="2"></a> Robert Collins, &#8220;Robert Collins&#8217;s top 10 dystopian novels,&#8221; The Guardian, 24 August 2008, date of access: 29 November 2008, < http://www.guardian.co.uk/books/2005/aug/24/top10s.dystopian.novels >.<br />
[3]<a name="3"></a> J.G. Ballard, High-Rise [1975] (London: Flamingo, 1993) 131.<br />
[4]<a name="4"></a> Ballard, High-Rise 47. David Cronenberg, discussing his film version of Crash, identified this dynamic as a cornerstone of the Ballardian technique: &#8220;The police are a very minor presence in the book and in the film, because the exercise is not to see what would happen realistically now if people did this, it’s to allow them to do it unhindered, to see where it takes them psychologically … it’s still legitimate to say that the movie is not to be taken literally or realistically but as more metaphorically.&#8221; Chris Rodley, &#8220;Crash Talk: David Cronenberg and J.G. Ballard in conversation with Chris Rodley,&#8221; Guardian Lecture [transcript], British Film Institute, 10 November 1996, date of access: 29 November 2008, <http ://www.rickmcgrath.com/jgballard/jgb_cronenberg_1996.html>.<br />
[5]<a name="5"></a> J.G. Ballard, The Atrocity Exhibition [1970] (London: Flamingo, 2001), annotations 52.<br />
[6]<a name="6"></a> J.G. Ballard, &#8220;My Dream of Flying to Wake Island&#8221; [1974], The Complete Short Stories: Volume 2 (London: Flamingo, 2001) 337.<br />
[7]<a name="7"></a> Anonymous, &#8220;Visit Port Watson!&#8221; in Semiotext(e) SF, eds Rudy Rucker, Peter Lamborn Wilson and Robert Anton Wilson (New York: Autonomedia, 1989) 317.<br />
[8]<a name="8"></a> J.G. Ballard, Rushing to Paradise [1994] (New York: Picador, 1996) 12.<br />
[9]<a name="9"></a> Ballard, Rushing to Paradise 15-16.<br />
[10]<a name="10"></a> Ballard, Rushing to Paradise 10.<br />
[11]<a name="11"></a> J.G. Ballard, Concrete Island 1974] (London: Vintage, 1994) 69.<br />
[12]<a name="12"></a> Ballard, Rushing to Paradise 94.<br />
[13]<a name="13"></a> Fredric Jameson, Archaeologies of the Future: The Desire Called Utopia and Other Science Fictions [2005] (London and New York: Verso, 2007) 217.<br />
[14]<a name="14"></a> Ballard, Rushing to Paradise 74.<br />
[15]<a name="15"></a> Jameson, Archaeologies of the Future 221.<br />
[16]<a name="16"></a> Graeme Revell, &#8220;Interview with JGB by Graeme Revell&#8221; in RE/Search #8/9: J.G. Ballard, eds V. Vale and Andrea Juno (San Francisco: Re/Search Publications, 1984) 47.<br />
[17]<a name="17"></a> In a forthcoming essay, I examine in detail Ballard’s mapping of micronational space, which I describe as &#8220;predicated on a vocabulary of secession, and &#8230; filled with depictions of colonies, anomalous enclaves, virtual city-states, ‘zones of transition.’&#8221; To quote further from that piece: &#8220;The political (or, rather, anti-political) potential of these spaces is interesting, since their structure and interaction with the outside world strongly parallels the successes and failures of the real-world phenomenon of micronations. The term ‘micronation’ refers to an attempt, usually by small groups of individuals, to found small, often ephemeral ‘nations’, often without land, but sometimes claiming the types of ‘non-space’ Ballard describes. Micronational enterprises can be satirical, or a component of an art project, but occasionally they can have serious political intent. Micronations are sometimes called ‘model nations’, since they mimic the structure of independent nations and states, but are not recognised as such by established states.&#8221; Simon Sellars, &#8220;‘Zones of Transit’: Micronationalism in the work of J.G. Ballard&#8221; in J.G. Ballard: &#8220;From Shanghai to Shepperton,&#8221; eds Jeannette Baxter, Mark Currie and Rowland Wymer (Palgrave, projected date of publication: 2009).<br />
[18]<a name="18"></a> Andrzej Gasiorek, J.G. Ballard (Manchester and New York: Manchester University Press, 2005) 212.<br />
[19]<a name="19"></a> Jameson, Archaeologies of the Future 234.<br />
[20]<a name="20"></a> Jameson, Archaeologies of the Future 216.<br />
[21]<a name="21"></a> Gregory Stephenson, Out of the Night and Into the Dream: A Thematic Study of the Fiction of J.G. Ballard (Westport: Greenwood Press, 1991) 2-3.<br />
[22]<a name="22"></a> Jameson, Archaeologies of the Future 231-2.<br />
[23]<a name="23"></a> Jameson, Archaeologies of the Future 288.<br />
[24]<a name="24"></a> J.G. Ballard, &#8220;Airports,&#8221; The Observer, 14 September 1997.<br />
[25]<a name="25"></a> Simon Winchester, The Pacific (London: Arrow Books Limited, 1991) 17.<br />
[26]<a name="26"></a> Winchester, The Pacific 12.<br />
[27]<a name="27"></a> Ballard, Empire of the Sun [1984] (London: Grafton Books, 1988) 5.<br />
[28]<a name="28"></a> J.G. Ballard, &#8220;Some words about Crash!: 1. Introduction to the French edition of Crash! [sic],&#8221; Foundation, The Review of Science Fiction 9 (November 1975) 47-8.<br />
[29]<a name="29"></a> Andrés Vaccari, Awakening the Entropy Within: The Novels of J.G. Ballard, unpublished monograph, 1996.<br />
[30]<a name="30"></a> This is core subject matter that would endure right across Ballard’s career, beginning with his 1962 short story, &#8220;Thirteen to Centaurus,&#8221; and his novel from the same year, The Drowned World. While treating very different subject matters, both feature central characters haunted by dreams of a beating, burning, amniotic sun, a super-enhanced inner landscape of the mind that begins to merge with the burning sun of the external, overheated world.<br />
[31]<a name="31"></a> J.G. Ballard, &#8220;The Terminal Beach&#8221; [1964] The Complete Short Stories: Volume 2 33.<br />
[32]<a name="32"></a> Ballard, &#8220;The Terminal Beach&#8221; 44.<br />
[33]<a name="33"></a> Ballard, &#8220;The Terminal Beach&#8221; 30.<br />
[34]<a name="34"></a> Gasiorek, J.G. Ballard 110.<br />
[35]<a name="35"></a> Gasiorek, J.G. Ballard 212.<br />
[36]<a name="36"></a> Gasiorek, J.G. Ballard 120.<br />
[37]<a name="37"></a> Ballard, Concrete Island 69.<br />
[38]<a name="38"></a> Ballard, Concrete Island 142.<br />
[39]<a name="39"></a> Marc Augé, Non-places: Introduction to an Anthropology of Supermodernity, trans John Howe (London and New York: Verso, 1995) 23-4.<br />
[40]<a name="40"></a> Ballard, &#8220;The Terminal Beach&#8221; 30.<br />
[41]<a name="41"></a> Ballard, Concrete Island 4.<br />
[42]<a name="42"></a> Ballard, &#8220;The Terminal Beach&#8221; 30.<br />
[43]<a name="43"></a> Ballard, Concrete Island 71.<br />
[44]<a name="44"></a> Ballard, &#8220;The Terminal Beach&#8221; 45-6.<br />
[45]<a name="45"></a> Augé argues that non-space is a negative aspect of supermodernity, as Gasiorek indicates in his overview of Augé’s links to Ballard’s work: &#8220;[In] Ballard [the] future is a dead zone already destroyed by the relentless drive to reduce everything to the present moment and thus to collapse all the time that has passed and is still to come into the tyrannic embrace of the ever-same now, hence his claim that &#8220;the future is ceasing to exist, devoured by the all-voracious present&#8221; … Augé’s contention that the question of space has come to the fore because it is ‘difficult to make time into a principle of intelligibility, let alone a principle of identity’ fits well with Ballard’s concerns.&#8221; Gasiorek, J.G. Ballard 110.<br />
[46]<a name="46"></a> Ballard, &#8220;The Terminal Beach&#8221; 43.<br />
[47]<a name="47"></a> John Gray, &#8220;Modernity and its discontents,&#8221; New Statesman (10 May 1999) 42.<br />
[48]<a name="48"></a> Thomas Frick, &#8220;The Art of Fiction: J.G. Ballard,&#8221; Paris Review, 94 (1984) 138.<br />
[49]<a name="49"></a> Hakim Bey, &#8220;The Psychotopology of Everyday Life&#8221; in The Temporary Autonomous Zone (New York: Autonomedia, 1985), date of access: 29 November 2008 </http><http ://www.hermetic.com/bey/taz3.html#labelThePsychotopology>.<br />
[50]<a name="50"></a> Bey, &#8220;The Psychotopology of Everyday Life.&#8221;<br />
[51]<a name="51"></a> Bey, &#8220;The Psychotopology of Everyday Life.&#8221;<br />
[52]<a name="52"></a> Ballard, Empire of the Sun 129.<br />
[53]<a name="53"></a> Ballard, Concrete Island 5.<br />
[54]<a name="54"></a> Guy Debord, The Society of the Spectacle [1967], trans Ken Knabb (London: Rebel Press, 2006) 9-10.<br />
[55]<a name="55"></a> Although this piece was published anonymously, it is generally agreed that Hakim Bey wrote it, given the identical stylistic and thematic consistencies to his work (&#8220;Hakim Bey&#8221; is the pseudonym of the Semiotext(e) SF co-editor, Peter Lamborn Wilson).<br />
[56]<a name="56"></a> Anonymous, &#8220;Visit Port Watson!&#8221; 317.<br />
[57]<a name="57"></a> The fact that &#8220;Visit Port Watson!&#8221; was published in an anthology along with two Ballard stories, along with an editorial acknowledgement of Ballard’s influence on the writers within, also seems to affirm, as with the links with the TAZ, Ballard’s shaping of Bey’s worldview.<br />
[58]<a name="58"></a> Gasiorek, J.G. Ballard 1, 2.<br />
[59]<a name="59"></a> Ballard, Empire of the Sun 169.<br />
[60]<a name="60"></a> Anonymous, &#8220;Visit Port Watson!&#8221; 330.<br />
[61]<a name="61"></a> J.G. Ballard, Super-Cannes [2000] (New York: Picador, 2002) 264.<br />
[62]<a name="62"></a> Quoted in Joshua Glenn, &#8220;Back to utopia: Can the antidote to today&#8217;s neoliberal triumphalism be found in the pages of far-out science fiction?,&#8221; The Boston Globe (20 November 2005).</http>,&#8221; The Boston Globe (20 November 2005).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ballardian.com/extreme-possibilities-jgbs-pacific-fictions/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8216;Le passé composé de J. G. Ballard&#8217;: JGB on Empire of the Sun</title>
		<link>http://www.ballardian.com/le-passe-compose-de-j-g-ballard</link>
		<comments>http://www.ballardian.com/le-passe-compose-de-j-g-ballard#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Mar 2009 02:52:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dan OHara</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alain Robbe-Grillet]]></category>
		<category><![CDATA[Ambit magazine]]></category>
		<category><![CDATA[America]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Michael Moorcock]]></category>
		<category><![CDATA[New Worlds]]></category>
		<category><![CDATA[Shanghai]]></category>
		<category><![CDATA[WWII]]></category>
		<category><![CDATA[William Burroughs]]></category>
		<category><![CDATA[archival]]></category>
		<category><![CDATA[autobiography]]></category>
		<category><![CDATA[death of affect]]></category>
		<category><![CDATA[drained swimming pools]]></category>
		<category><![CDATA[film]]></category>
		<category><![CDATA[inner space]]></category>
		<category><![CDATA[memory]]></category>
		<category><![CDATA[science fiction]]></category>
		<category><![CDATA[sexual politics]]></category>
		<category><![CDATA[surrealism]]></category>
		<category><![CDATA[technology]]></category>
		<category><![CDATA[television]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ballardian.com/?p=1454</guid>
		<description><![CDATA[Dan O’Hara back-translates an interview with JGB originally published in French in 1985. As the interviewers observe, Ballard was almost the subject of a French cult due to Crash. Asking why there are no car-crashes in Empire of the Sun, they reveal a very suggestive lacuna, with Ballard replying that even when one characteristic theme is absent from a work, the underlying emotion may remain the same, expressed by different means. Choice of metaphor is merely a matter of tone]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.ballardian.com/images/empire_du_soleil.jpg" alt="Ballardian: Empire of the Sun" /></p>
<p><em>Empire of the Sun, French edition, Denoël (1985), with cover art &#8216;Singapour 1945&#8242; by Ronald Searle. Thanks to Herve for all cover scans.</em></p>
<div class='hr'>
<hr /></div>
<p>Interview by <strong>Tony Cartano &#038; Maxim Jakubowski</strong>.</p>
<p><em>Translation by <a href='http://www.uni-koeln.de/phil-fak/englisch/abteilungen/berressem/ohara/cv.html'>Dan O&#8217;Hara</a>.</em></p>
<div class='hr'>
<hr /></div>
<p>The following interview, originally titled &#8216;Le passé composé de J. G. Ballard&#8217;, appeared in Magazine Littéraire in May 1985, to mark the publication of the French edition of <a href="http://www.ballardian.com-biblio-empire-of-the-sun">Empire of the Sun</a>. As the interviewers, Tony Cartano and Maxim Jakubowski, observe, Ballard was almost the subject of a cult in France, where <a href="http://www.ballardian.com-biblio-crash">Crash</a> in particular had been read rather more sympathetically than in England. In 1984 Denoël, who had previously published the French editions of <a href="http://www.ballardian.com-biblio-the-drowned-world">The Drowned World</a>, <a href="http://www.ballardian.com-biblio-the-crystal-world">The Crystal World</a> and <a href="http://www.ballardian.com-biblio-hello-america">Hello America</a>, also brought out the first issue of their revue Science-Fiction, a special edition on Ballard.</p>
<p>Ballard was therefore already riding a wave of critical acclaim in France, and his interviewers here are clearly very well acquainted with his opus, so much so that their use of the adjective &#8212; <em>le monde ballardien</em> &#8212; slips past almost unnoticed. Their questions, too, are subtle and well-informed. In somewhat elliptically raising the problem of why there are no car-crashes in Empire of the Sun, they reveal a real and very suggestive lacuna in that particular novel: the absence of an entire complex of metaphors for one of Ballard&#8217;s most prominent obsessions. His initial reply is ingenious, if not very persuasive.</p>
<p>What Ballard suggests elsewhere in this interview is that, even when one characteristic theme is absent from a work, the underlying emotion may remain the same, expressed by different means. Choice of metaphor (and in Ballard&#8217;s anti-realist stories, entire settings, environments, and even chronologies can operate metaphorically) is merely a matter of tone, determined in the case of Empire of the Sun by the specific psychological apprehensions of the fourteen-year-old protagonist Jim, whose pathology is to perceive the whole of Shanghai as an expression of his own ambivalent feelings about his confinement and the paradoxical liberty it brings him.</p>
<p>By a generation of French readers schooled in the works of <a href="http://www.ballardian.com/rip-alain-robbe-grillet">Robbe-Grillet</a>, Roussel, Federman, Sarraute, Sollers, Pinget and Butor, and the films of Godard and Resnais, such an approach would be almost intuitively understood. To such writers, to paraphrase Samuel Beckett, reality remains a surface, whereas imagination cannot tolerate the limits of the real. No wonder, then, that French readers were more alive to the terrible affective power of Ballard&#8217;s &#8216;psychopathic hymn&#8217; to the death of affect, Crash.</p>
<p><em><strong>Dan O&#8217;Hara</strong></em></p>
<div class='hr'>
<hr /></div>
<p><strong>TONY CARTANO/MAXIM JAKUBOWSKI: Empire of the Sun is your first ‘traditional’ novel outside the field of science fiction. Nonetheless, this book contains echoes of your customary universe: there are empty swimming-pools, the cadavers of soldiers, archetypal landscapes, as if this autobiographical novel was in some sense going to give us the key to, and the origin of the Ballardian world.</strong></p>
<p>J.G. BALLARD: That&#8217;s precisely so. I reinvented my past life in the manner of the fictions I had written previously. In Shanghai, one in fact found empty swimming-pools, abandoned hotels, all the vestiges of a situation created by technological war. The novels and stories I wrote between 1956 and 1980, that’s to say before Empire of the Sun, placed the emphasis on my personal obsessions. And that’s why in this last novel I look back at my life on two accounts: Jim, my young alter ego, sees existence like a hero who might have read all my books. There&#8217;s nothing surprising in that my science fiction themes should be at work in Empire of the Sun. What writer has not been marked by his adolescence? And suppose that I had pursued the medical career of which I initially dreamt, before starting to write, and that Empire of the Sun were the first novel by a fifty-year-old man, well, it wouldn’t be the same book, because there wouldn’t have been the experience acquired by my work in science fiction. All writers develop a kind of mythology. I simply applied this personal mythology to my memories of my youth. Utilising radical forms in my SF, I had a tendency to adopt a harsher light (the emphasis there is much more violent than in the ‘novel’) so that the images stand out more forcefully. In Empire of the Sun I wanted to make it seem as if these kinds of image were appearing for the first time.</p>
<p><strong>How does a science fiction novelist become a novelist, in brief?</strong></p>
<p>Without this personal experience of China during the war, I would probably never have written such a novel. And in the past, I couldn&#8217;t see myself writing novels that were ‘traditional’, in the manner of Kingsley Amis or Angus Wilson, for example. I followed without any doubt in the tracks of the speculative novel. But as far as it goes, this conception of the imaginative novel is not restrictive: I readily include works such as Robinson Crusoe, Moby Dick [sic]&#8230; or even The Plague by Camus. One thing is certain: I’ll never be a naturalist novelist. And perhaps it’s that, that separates me from <a href="http://www.ballardian.com/angry-old-men-michael-moorcock-on-jg-ballard">my friend Moorcock</a> today.</p>
<p><strong>Yes, like many other ex-authors of science fiction he too has turned his back on his original style to write &#8216;novels&#8217; like The Final Programme. One could wonder about the significance of other, comparable evolutions. But be that as it may, there is incontestably a continuity of themes and of vision in your own work. <a href="http://www.ballardian.com/biblio-the-unlimited-dream-company">The Unlimited Dream Company</a>, in which you describe in the realist manner life after death, seems to me a novel close to Empire of the Sun. One single exception, perhaps: Crash!, this novelistic fantasy which stigmatizes the influence of the automobile on our civilization.</strong></p>
<p><img src="http://www.ballardian.com/images/pocket_crash.jpg" alt="Ballardian: Crash" class="picleft" /> <em>LEFT: Crash, French edition, Pocket n°5256 (1987).</em></p>
<p>It’s difficult to define with precision the source of such a singular obsession. It&#8217;s got nothing to do with real life. The <a href="http://www.ballardian.com/crash-full-tilt-autogeddon">only car accident I’ve ever had</a> happened two weeks after I’d finished the book. Yet another good example of the fact that art doesn’t imitate nature; on the contrary, it’s nature that imitates art, and often with questionable taste. The obsessions of Crash were not artificial. I didn’t at all want to blow the fantasy out of all proportion. Truly, the obsessions which subtend that novel are without a doubt the strongest of all those which run through my work, including Empire of the Sun. It’s an extreme metaphor for a profound emotion, for a desperate attempt to find a way out of an intimate crisis. The absence of this theme in Empire of the Sun has to do with the fact that, in taking power in Shanghai in 1942, the Japanese requisitioned all the cars, thereby annulling all possibility of collision! Empire of the Sun is not the synthesis of everything I’ve written.</p>
<p><strong>Up to now, you&#8217;ve sought to invent new narrative techniques: non-linearity, fragmentation of sequences, writing discontinuous with the quantified image of our lives, as you say. Conversely isn&#8217;t the autobiographical process, by definition, oriented towards a reconstitution of time?</strong></p>
<p>For a long time I thought the opposite, but it’s evident that style is determined by the subject. When you take liberties nonetheless, the autobiographical form is constraining, above all if the action rests on autonomous historical events in relation to the characters. Your depiction must of necessity be synchronized with the great clock of History. Crash or <a href="http://www.ballardian.com/biblio-the-atrocity-exhibition">The Atrocity Exhibition</a> were very subjective fictions, in which the reader was invited to penetrate into an alienated universe, one which was at any rate very close to madness. The central personality interiorizes, if I can say this, external reality, to the point where the latter becomes an extension of his own psyche. He controls the time, a little in the manner of the mentally ill, of psychotics who live in an entirely subjective temporality. Hence the need to adapt the narrative technique to the psychological structures of the individual. It’s very different when you deal with historical facts, the order and signification of which are, in this case, imposed on the individual.</p>
<p><strong>One of your stories ‘The Dead Time’ (in <a href="http://www.amazon.co.uk/gp/redirect.html?ie=UTF8&#038;location=http%3A%2F%2Fwww.amazon.co.uk%2FMyths-Near-Future-J-G-Ballard%2Fdp%2F0099334712%3Fie%3DUTF8%26s%3Dbooks%26qid%3D1236736496%26sr%3D1-1&#038;tag=ballardian-21&#038;linkCode=ur2&#038;camp=1634&#038;creative=6738">Myths of the Near Future</a><img src="http://www.assoc-amazon.co.uk/e/ir?t=ballardian-21&#038;l=ur2&#038;o=2" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" />) announced Empire of the Sun: for once, the protagonist was an infant, and it was also the first appearance of China in your work. Did you know then that a few years later you would write Empire of the Sun, this story being a kind of sketch, a kind of preparatory work?</strong></p>
<p>Yes, that was without doubt the first inkling. ‘The Dead Time’ dates from 1977. And moreover I always knew that one day I would write Empire of the Sun, even if I repeatedly kept putting the project off ‘til later. Approaching fifty, I told myself that the moment had come. To wait longer was to take the risk not only of a failing memory but of the motivation flagging, of an enfeebling of the affective power. That said, and contrary to what I’d imagined, that wasn’t at all in evidence. At the start, I made my principal character an adult. And I quickly perceived that it didn&#8217;t work. Quite simply because my experience of China was not that of an adult. My memories of that epoch were impressed on me with great force. But this memory belonged to the fourteen-year-old boy I was then. Hence the conscious return to that story written in ’77 and the choice of a child as the hero of the book. Without ‘The Dead Time’, I would perhaps have kept my adult character and the novel would have become something else.</p>
<p><strong>A more realist novel, no?</strong></p>
<p>Yes, but also more fictive. The interesting thing about the fourteen-year-old is that he’s no longer a child and not yet an adult.</p>
<p><img src="http://www.ballardian.com/images/calmann_mythes.jpg" alt="Ballardian: Myths of the Near Future" /></p>
<p><em>Myths of the Near Future, French edition, Calmann Levy, Dimensions SF (1984).</em></p>
<p><strong>The dividing line between autobiography and fiction is a rather subtle question in Empire of the Sun. When the Times printed extracts from the book before it was published, people who had been in the Japanese camps wrote to the paper to contest your version of the facts.</strong></p>
<p>First of all, I said that the events go back more than forty years. Then, these letters make more sense if one considers the hostility of my protagonist towards the British. These last are ridiculed; they&#8217;re judged severely. Look, what’s of sole import to me is the truth of the imagination which, all things considered, is separate from prosaic truth. Sticking to the pure truth is impossible. Even the most serious of historians are hard pushed to reconstitute this or that event with exactitude, and each of them has his fashion of viewing things. In my ‘imaginative’ truth, the real is the foundation on which is elaborated a fiction conforming not just to what I knew of Shanghai but to the whole of what happened then in the Far East. Everything evoked in the novel certainly took place, perhaps not in the camp where I found myself, but somewhere in that region of the world between 1937 and 1945. It’s a novel and nothing but a novel. The essence consists in awakening a certain emotional sympathy, in touching the imagination of the reader who knows nothing of the events in question. A literal account would hardly manage that. The novel enlarges the vision, it’s to do with a hypertrophied truth. The obsessions, the fantasies are almost the only element we&#8217;re sure of. Our inventions are the only realities left to us.</p>
<p><strong> “The job of the novelist is to invent reality”, you wrote in the preface to the French edition of Crash.</strong></p>
<p>That’s it. Consider these experiments with unrehearsed, simulated bank raids. You put questions to the public: how many cars were there, how many gangsters etc. You show them the film of the events they&#8217;ve just witnessed. No-one has the same interpretation. So how could you rely on a testimony recalled after more than forty years! A few weeks after the publication of the book in England, some fellow called me. “Jim,” he exclaimed, “how are you, old thing?  It’s been a long time&#8230;” And he said that he was called Buddy or something of that kind, and that he had been interned in the room adjacent to mine. Just think: I spent three years playing with this boy the same age as me, and I remembered nothing of him! If such a detail escaped me, it proves that one can respect rigour in spirit but certainly not to the letter. And it’s true that I didn’t have a very high opinion of the British and their conduct in the camps. This most unpleasant aspect of their character came from the class system, the taste for the past, the illusion of grandeur. Of course, one musn’t generalize. There were also courageous people next to those who didn’t face up to adversity, contenting themselves with a comfortable idleness in proportion to their dreams of grandeur incarnated by this British Empire which they had in reality helped to destroy. I think of the invasion of Singapore by the Japanese or the merciless exploitation of the Far East by the West. In the closing lines of the novel, I describe Shanghai as a “terrible city”, terrible in the proper sense, that’s to say: that which inspires terror. A similarly systematic exploitation probably no longer exists in our days on this planet. On this point, my novel is very faithful to the reality of the era.</p>
<p><strong>Before Empire of the Sun, at least in England, your public was not very extensive, yet in other countries, notably in France, you’re the object of a kind of cult. How do you explain the success of Empire of the Sun, an anti-British novel? Might the English be masochists?</strong></p>
<p>It’s a book about the Second World War. That&#8217;s all. And about the decline of the British Empire. For the rest, I can only take into account this open-mindedness of which you speak, with regard to the great public. Most people don’t like the imaginative novel, and they like science fiction still less. Above all if it&#8217;s to do with the serious novel. That frightens them. They don’t want to think too much about what’s going to happen in the next five minutes. In general, readers balk at the allegorical mode; they prefer the naturalist novel, which seems to them to come directly from their own lives. With regard to France, I have to recognize that the reaction of the readers and the critics over fifteen years has given me the greatest encouragement one could have. Although I don’t speak a word of French, I’ve always felt myself close to symbolism or surrealism. Excuse this naïveté, but when my car disembarks at Boulogne, I can’t help myself thinking that I’ve arrived at the Holy of Holies!</p>
<p><img src="http://www.ballardian.com/images/gallimard_empire.jpg" alt="Ballardian: Empire of the Sun" class="picleft" /></p>
<p><em>LEFT: Empire of the Sun, French edition, Gallimard Folio n° 2179 (1990, 1995).</em></p>
<p><strong>Might not the acclaim given to your work in France be explained by this unwavering taste of our compatriots for the avant-garde, or everything which resembles it, closely or distantly? Haven’t you for example been compared with <a href="http://www.ballardian.com/category/william-burroughs">William Burroughs</a>?</strong></p>
<p>You say that but, up to the Sixties, England and the United States were subject to spasms of implacable censorship. In France, one could obtain Sade, Henry Miller, Burroughs. Not here. We haven’t got this tradition of&#8230; pornography, or better, the literature of dissolution, in which the writer puts elements of abnormal psychology to serious uses. The books published in Paris by Olympia Press were a godsend. I remember that one day, Moorcock brought me several. I was sitting in this same armchair you see me in now, I read Naked Lunch. As disheartened as I was faced with the absence of prospects for the novel, I sprang up with a bound shouting &#8216;Hurrah!&#8217; At last, a light! England is a very puritanical country. The protestant notion of moral progress comes to justify the elimination of everything that doesn’t accord with that rule. France, in my view, is a country where technology has always had an important influence on the collective consciousness. You haven’t only got, as we so often believe here, just the Impressionists or the Ecole de Paris, which is already quite sufficient I admit. You’ve also got engineers, and formidable inventors. And that’s perhaps the reason that you haven’t reduced Crash to a simple exercise in style, of erotic and fantastic inspiration.</p>
<p><strong>You were a part of the New Worlds team, that magazine set up and led by Michael Moorcock, where in the 60s-70s there appeared the best of British science fiction. Now since, a number of New Worlds authors has produced important books: D. M. Thomas’ White Hotel, Angela Carter and her The Passion of New Eve or most recently Nights at the Circus, and you yourself today. How do you explain these writers, who ten years ago were considered marginal, occupying henceforth the premier rank of the British novel?</strong></p>
<p>We haven’t changed. It’s the public who have caught up with us. In England in the 60s and 70s, the novel was secondary, far behind the visual arts as a purveyor of the imagination for a cultivated public. This latter group preferred then to interest themselves in pop-art, in David Hockney or Andy Warhol. As far as fiction was concerned, television replaced it. The producers benefited from great freedom. The creative TV shows, the dramas played the role formerly devolved upon the novel, to make observation and commentary upon the most burning contemporary issues. The novel could only decline. The Booker Prize, our most important literary prize, was awarded for the first time in 1969. At first, nobody took any notice of it, not even the editors or the journalists, still less the public. It took ten years for the situation to change. If since five or six years ago there’s been an interest in the Booker Prize, it’s quite simply because readers themselves are returning to the novel. And at the same time, there&#8217;s been a noticeable fall in television viewing figures. This disaffection is partly due to the video invasion, or to the bureaucratization of channels who’ve become less and less creative, but that&#8217;s not the main thing. It’s begun to be realized that the novel offers a unique experience: communication with the imagination of a particular individual, and television is incapable of that. Angela Carter, Michael Moorcock, myself, we’ve accordingly benefited from this open-mindedness. Now, it must be recognized that certain of our novels are not so easy to read. The British public accepts the need to make a little effort, from now on.</p>
<p><strong>You’re therefore optimistic about the current state of the English novel?</strong></p>
<p>The situation is very healthy. I don’t say this solely because of the success of Empire of the Sun; more generally the winds are changing. Ten years ago, very few novels appeared on the hard-cover best-seller list. Now, they occupy the top places. An extraordinary phenomenon!</p>
<p><strong>All the same, you’re a very ‘visual’ writer&#8230;</strong></p>
<p>Yes. Although I take care of fiction at the magazine Ambit and hence I&#8217;m led to read numerous manuscripts by young writers, I sometimes prefer contemplation of surrealist paintings. In leafing through an album of reproductions of Max Ernst, Magritte or Dalí, the cerebral alchemy which is produced in me preoccupies me much more than the better part of the novels or stories I’m led to read. With the exception of William Burroughs, who helped me to understand how my imagination functions, or rather how the world works. Still today the surrealists guide us towards a discovery of the secret formulas of reality with more certainty than most novels.</p>
<p><strong>Yet André Breton announced the death of the novel.</strong></p>
<p>That’s true. But literary surrealism is a little forgotten, no? What interests me greatly is surrealist painting. I would have liked to be a painter, you know. My texts are born of a desire to compensate for this frustration. I think and I write in pictorial terms.</p>
<p><strong>What you call ‘inner space’?</strong></p>
<p>Yes, the surrealist space&#8230;</p>
<p><strong>Television and cinema play this negative role of which you just spoke. But otherwise, these media influence you profoundly. You couldn’t write what you write, nor in the manner you write if television, cinema and video didn’t exist.</strong></p>
<p>That’s without doubt. The popular consciousness represents the world to itself through the prism of television. The televisual image fashions its vision, its experience of the real. Everything is predigested, as if were a matter of pre-chopped, packaged supermarket food, which only needs reheating. That’s television: it reheats a preprepared reality aimed at the audience. It’s often said that Empire of the Sun is a very cinematic novel. Doubtless that’s so, but it doesn’t proceed from a conscious and deliberate process. It’s certainly necessary that the writer should use the language to which people unconsciously refer in their perception of the world. Even though cinema and television may not be constructed along the same lines, their common grammar defines the language of our times. Nothing is possible without this basic observation. Hence, as I was just saying, the need for me to work in a style and with techniques in accordance with the material treated. The models of the classics don’t help me at all: I don’t feel obliged to read or re-read, for example, George Eliot or Henry James, that’s to say the writers of the conscious. For me, the more important tradition through which contemporary consciousness in all its complexity is articulated, is certainly television. The whole question lies in knowing how the writer manages to annex this medium to his literary approach.</p>
<p><strong>In Empire of the Sun, the eye of Jim, the young hero, works like a camera. He seems to make no judgment on the reality surrounding him. His eye discovers the world. The sole reaction of which he’s capable seems to be fascination.</strong></p>
<p><img src="http://www.ballardian.com/images/champ_atrocities.jpg" alt="Ballardian: The Atrocity Exhibition" class="picleft" /> <em>LEFT: The Atrocity Exhibition, French edition, Champ Libre, Chute Libre n°14 (1976).</em></p>
<p>Jim witnesses events as if he was watching a news film or a television magazine at 8 o’clock. And it’s in exactly this manner that things happened. Most of the scenes evoked in the novel &#8212; aerial attacks on the camp, bombardments of Japanese airfields by Mustangs &#8212; correspond to what I saw myself. This manner of regarding the world is that of a child. In Shanghai, I led a very protected life, away from the streets, from beggars, and so cut off from a possible emotional reaction. I’d be seated in the back seat of an American car with a chauffeur and governess, fearful of an abduction attempt. I was behind the glass, like being behind the camera &#8212; or some television spectator faced with reports on the Indochinese war, or Nicaragua or El Salvador. In The Atrocity Exhibition, I had already shown how technology kills feeling. In Shanghai, I was in a similar situation. If I had been a French boy, living with his parents under the Occupation, in a small, familiar town, I surely wouldn’t have experienced this feeling of isolation, as I would have been part of a real community. The same had I been a German or Italian fifteen-year-old. In China in the 30s and 40s, the Europeans were nothing but tourists. This division, all the more distinct as life in Shanghai was very hard, foreshadowed the death of affect brought about by systems of mass communication.</p>
<p><strong>In this sense, the aggressive development of televisual information in the 60s, at the time of the Vietnam war, must not have failed to have an influence upon you.</strong></p>
<p>Certainly. It reminded me of another war I had known. With the exception of the palm trees, the landscapes were almost the same &#8212; the omnipresent water, the densely-populated town suburbs, the natives who, in both cases, seemed passive, acting as if we didn’t exist.</p>
<p><strong>In reality, and contrary to your novel, you weren’t alone in the Japanese camp; your parents were with you.</strong></p>
<p>Yes, which proves that Jim and I are not one and the same person. I never found myself in a situation as desperate as his. My hero is orphaned. And there lies the impression that the novel is more true than the reality.</p>
<p><strong>Jim believes he sees, as if in an hallucination, the light of the Nagasaki explosion. Is it a reminiscence of your obsession with the atomic bomb, such as is expressed in your science fiction works?</strong></p>
<p>It’s a subject about which no-one is indifferent, no? The nuclear myth has replaced the old religious archetypes. In antiquity there was the destruction of Troy, the fall of Rome. Today we have the break-down of Western civilization and nuclear war. We think in apocalyptic terms. What contemporary writer could avoid it? That said, in our Japanese camp we had the conviction that we’d been saved by the bomb. In August 1945, nobody expected to see the Japanese surrender. They would probably never have done so. Remember their hand-to-hand combat in each small island, to the last man. In Okinawa, even the civilians perished at the side of the soldiers at the time of the attack on the island by the Americans. Okinawa was relatively close to Shanghai. And the Japanese contingent was very important in China. If one believed the rumour, the Japanese intended to deport the prisoners to camps in the countryside and dispose of them. There was no more for us to eat. When the war ended, overnight, like a film which stops abruptly after the last image, my feelings about the bomb &#8212; and this goes for all those who were in the same situation as me &#8212; were rather ambiguous. Imagine our perplexity. And without a doubt that’s the reason I’m in favour of nuclear armament. I haven’t the slightest sympathy for movements in favour of disarmament, especially our CND (Campaign for Nuclear Disarmament). I share the view of the Americans on the matter of nuclear armament. And that goes back to the events I survived in the Far East. The Hiroshima and Nagasaki explosions quite simply saved our lives! Without them, the Americans would have had to invade Japan and the territories in the region of Shanghai. None of us would have escaped that. That’s without a doubt. Since then, far from being an instrument of death, the atomic bomb has become for me an instrument of protection. It doesn’t embody the forces of destruction, but on the contrary, those of life and creation. It would be an error of interpretation to read the nuclear intervention in my works as a calling-into-question.</p>
<p><strong>Another interesting paradox, if I might mention it: in Empire of the Sun, Jim seems fascinated by the Japanese soldiers. He must fear them, and he admires them.</strong></p>
<p>Between the ages of seven and fifteen, I had the opportunity to see them at work. Today I’m fifty-four and certainly my view of things is more relative, more moderate. But you have to understand that these intractable Japanese, faithful to their Emperor and to their flag, these Japanese who would never surrender, couldn’t help but appeal to the imagination of a young adolescent in need of heroes, whereas in Singapore the English, although well their superior in numbers, were lamentably defeated by the Japanese. The British arrogance was to imagine that it would be sufficient to stop them, after Pearl Harbour, by sending two battleships, the Repulse and the Prince of Wales, without any aerial cover. The Japanese planes were only made out of bamboo and rice paper, were they not, and their pilots bespectacled incompetents! What do you believe would happen? Well, the Japanese possessed remarkable aircraft at the start of the war, and the pilots were already war-hardened by years of combat in Manchuria and China. In ten minutes, the Repulse and the Prince of Wales were sent to the bottom. And that fiasco signaled the end of the British Empire in the Far East.</p>
<p><strong>One wonders at the end of the novel how Jim will readapt to life in the West, after his return to England.</strong></p>
<p>One nightmare after another! I came back in ’46. A dramatic experience! It took me years to do so. And still today I don’t feel completely integrated. England is an exceedingly strange country. I’ve never had the impression of being at home here. A little like compulsory tourism, as if I were part of some diplomatic delegation.</p>
<p><strong>Fascinated as you are by modern technologies, have you never thought of living in the United States?</strong></p>
<p>Before going to China with my parents, I spent six months in Canada, I went to Detroit, Buffalo, the Niagara falls.* What&#8217;s more, the Shanghai I knew was entirely within the sphere of American influence: the cars, the merchandise, Coca Cola, air conditioning, the radio stations, the comics, the lifestyle, it was all American. Today, I’d very much like to go to the United States, but up to now I haven’t had the opportunity. You know, I’ve had to bring up my three children, and that doesn’t make travelling easy. And then the America that interests me is that reflected to us in the mass media. The America of cinema, of television, of magazines, of publicity &#8212; in a word, the &#8216;models&#8217; seem to me more important than this or that aspect of concrete reality, of the type ‘the smell of the fields of wheat in Iowa’. No need to travel: these models are sent to us direct by satellite! These days, journeys are practically pointless.</p>
<div class='hr'>
<hr /></div>
<p><em>*N.b.: the French text actually says this, but evidently an error of translation or a misunderstanding has garbled the sense. Ballard was born in Shanghai, and visited the U.S. in 1939. It was much later, in 1954, that he went to Canada with the R.A.F. It was at this time that he visited the places mentioned. </em></p>
<div class='hr'>
<hr /></div>
<p><em>Originally published in French as ‘Le passé composé de J. G. Ballard’. Propos recueillis par Tony Cartano et Maxim Jakubowski. Magazine Littéraire 219 (May 1985), 92-7.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ballardian.com/le-passe-compose-de-j-g-ballard/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&quot;Now: Zero&quot; vs Death Note</title>
		<link>http://www.ballardian.com/now-zero-vs-death-note</link>
		<comments>http://www.ballardian.com/now-zero-vs-death-note#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 14:32:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Simon Sellars</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ballardosphere]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[comics]]></category>
		<category><![CDATA[manga]]></category>
		<category><![CDATA[paranormal]]></category>
		<category><![CDATA[short stories]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ballardian.com/now-zero-vs-death-note</guid>
		<description><![CDATA[Good old postmodernism. Here's another claim about manga being influenced by an obscure Ballard story.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.ballardian.com/images/deathnote1.jpg" alt="Ballardian: Death Note" /></p>
<p><em>Panels from Death Note 0, by Tsugumi Ohba (writer) and Takeshi Obata (illustrator).</em></p>
<blockquote><p>Deep assignments run through all our lives; there are no coincidences.</p>
<p><em>J.G. Ballard, 1990.</em></p></blockquote>
<p>Earlier, I <a href="http://www.ballardian.com/enigmatic-engineering-in-the-wind-from-nowhere">noted the similarities</a> between the manga <em>New Engineering</em> and Ballard&#8217;s first novel, <a href="http://www.ballardian.com/biblio/the-wind-from-nowhere"><em>The Wind from Nowhere</em></a>. This is a connection that was flagged by the minicomic artist Tom Kaczynski. When I pressed Tom on this, he told me that although he wasn&#8217;t quite sure the similarities were deliberate, he thought they were still remarkable enough to be unpacked.</p>
<p><em>Wind </em> is the ugly duckling of Ballard&#8217;s novels. With its generic plot and decidedly rushed feel, it&#8217;s been disowned by its author, left to <a href="http://www.ballardian.com/the-wind-from-nowhere-is-now-a-wind-from-somewhere">feed off the crumbs of Ballard supporters</a> looking to drill further down into the man&#8217;s back catalogue. Which is why I was amazed at the thought that something so obscure and unloved could have inspired anything let alone a node of the total cultural fission that is Japanese manga.</p>
<p>You wouldn&#8217;t think it could happen again, would you? But over at sub_divided, <a href="http://sub-divided.livejournal.com/131007.html">they&#8217;re claiming</a> that Ballard&#8217;s 1959 short story &#8220;Now: Zero&#8221; is the basis for the 2003 manga <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Death_Note"><em>Death Note</em></a>! Unlike Tom Kaczynski, sub_divided doesn&#8217;t merely see this as an interesting coincidence; no, sub_divided is claiming <em>direct</em> inspiration:</p>
<blockquote><p>&#8220;Now: Zero&#8221; was published in Japanese. Recently, in fact. Apparently, the connection between it and <em>Death Note</em> is not unknown to Japanese fans. There go my dreams of groundbreaking investigative journalism.&#8221;</p></blockquote>
<p>Of Ballard&#8217;s shorts, &#8220;Now: Zero&#8221; is perhaps <em>Wind</em>&#8217;s equivalent, <a href="http://www.rickmcgrath.com/jgballard/jgbsecondwave.html">described by John Boston</a> as &#8220;about as inconsequential a story as Ballard has published&#8221;. It tells the tale of an office milquetoast who discovers that if he writes about someone, they die, so he sets about eliminating his enemies via the act of writing. The twist at the end of the story is that the reader is supposed to die, too. As John remarks, there are Poe overtones, notably in the air of supernature and in the ornate language, yet there are also sub-Ballardian themes, almost but not quite hatched, including intertwingled concepts of the tyranny of time and the erosion of free will and the notion of the writer bringing into being parallel worlds of the imagination that challenge the structural integrity of the real. Plus, when the protagonist tries to wipe out the inhabitants of the town where he was born, a faint whiff of the messianic madness of <a href="http://www.ballardian.com/biblio-the-unlimited-dream-company"><em>The Unlimited Dream Company</em></a> might take you. I also like how the twist in the tail is one that actually kills the reader, corny in itself but clever if you look at it as revenge on the type of story Ballard might have felt obliged to write at this stage of his career, the type that would only be bought by a magazine if it had the twist, a device demanded by readers of the day. But I&#8217;m stretching, because the 29-year-old Ballard was clearly still finding his voice and this story is, formally at least, an experiment that would soon be abandoned.</p>
<p><img src="http://www.ballardian.com/images/deathnote2.jpg" alt="Ballardian: Death Note" /></p>
<p><em>Panels from Death Note 0, by Tsugumi Ohba (writer) and Takeshi Obata (illustrator).</em></p>
<p>Now read sub_divided&#8217;s <a href="http://sub-divided.livejournal.com/131007.html">full post</a> for some interesting commentary on the ways &#8220;Now: Zero&#8221; collides with <em>Death Note</em>, including this:</p>
<blockquote><p>In the pilot, there&#8217;s a mention of an incident that occurred in the mid-seventies in which a bank branch was forced to close after a series of &#8216;accidental&#8217; deaths. The first two people to die were the branch manager and assistant manager, both from heart attacks. The rest of the employees all died in accidents until, finally, the last remaining employee of the branch committed suicide. After the last employee died, it was found that a lot more people involved with the employee (but completely unrelated to the bank) had all died in accidents. It’s only very briefly mentioned so that two detectives have an incentive to further investigate a series of heart attacks that happened at a school in Tokyo. But it just strikes me as being quite similar to the beginning of Now: Zero from what I’ve read here.</p></blockquote>
<p>And this:</p>
<blockquote><p>[In "Now: Zero"] you have:</p>
<p>1. A cowardly person with a tedious desk job who uses a notebook to kill people. This person doesn&#8217;t have the sense/imagination/diabolic mind to disguise what he&#8217;s doing, and only thinks of killing his coworkers and other people who have personally affected him.<br />
2. Police who suspect that these &#8220;accidental&#8221; deaths are too coincidental to be accidents, and who suspect that the killer was someone who knew the victims.<br />
3. Main characters who panic when the police start asking questions about them and resolve to get rid of the evidence. In both cases, they decide to burn the notebook.<br />
4. Surprise &#8220;meta&#8221; twists at the end.</p>
<p>Then combine the company that shuts down, and&#8230;can there be any doubt? It seems like the only really new thing in the Pilot is the idea of different people using the notebook in different ways. One policeman says he&#8217;d use it to rise in the ranks (like in Ballard&#8217;s story) and one says he&#8217;d use it to improve the world, the way Light attempts to in Death Note proper. It&#8217;s presented as a flawed idea &#8212; but it seems like the author has to think about it for a moment, which is honestly kind of scary.</p></blockquote>
<p>The comments provide further hardcore analysis and plot detail of both works, even if a good deal of the readers hadn&#8217;t heard of Ballard before. That&#8217;s OK, I hadn&#8217;t heard of <em>Death Note</em> either, but those comments almost had me convinced that Tsugumi Ohba knows his Ballard.</p>
<p>Luckily, I&#8217;ve found <a href="http://www.onemanga.com/Death_Note">an online archive</a> of all <em>Death Note</em> manga, including <a href="http://www.onemanga.com/Death_Note/0">the pilot story</a>, which is apparently the one with all the &#8220;Now: Zero&#8221; protein. I&#8217;ve flicked through the pilot and I can tell you that there are definite similarities, even though the nerd is now a Japanese schoolkid who is bullied and the supernatural elements have been enhanced to include a demon from the netherworld who lost his &#8220;book of the dead&#8221;, which the schoolkid finds and which she believes to be a blank diary someone has lost. It could be influenced by Ballard, or it could be a coincidence. I&#8217;m not positive there&#8217;s conclusive evidence either way, especially given that, as sub_divided points out, <em>Death Note</em> focuses on the eerie quality of the notebook whereas:</p>
<blockquote><p>&#8220;the focus in Ballard&#8217;s story is not really the notebook (it&#8217;s an old one the narrator digs out of his closet). The focus is really the concentrated resentment of the narrator &#8212; what if his outlet, his written fantasies, really did have the power to kill people. So, although the narrator himself eventually concludes that the problem lies with the notebook, and resolves to burn it, you can say that the notebook isn&#8217;t really the issue at hand.&#8221;</p></blockquote>
<p>I&#8217;ll get back to you after I&#8217;ve read <em>Death Note</em>&#8217;s pilot in full.</p>
<p>But for now there&#8217;s one bizarre assertion that sub_divided makes that I feel I must set to rights to preserve Ballard&#8217;s good name. Sub_divided claims that &#8220;One of the websites I was reading observes that Ballard was an alcoholic and that this is reflected in his characters&#8217; relationships, which are generally &#8216;pleasant in the morning, argumentative in the afternoon, and abusive at night.&#8217;&#8221;</p>
<p>Hmmmmm, I know Ballard likes a Scotch but he&#8217;s no alcoholic from what I&#8217;ve read. And can you imagine his passive cypher-characters getting into an abusive argument? After digging I find that in fact sub_divided is referring to crime writer Jim Thompson, who, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Jim_Thompson_(writer)">according to Wikipedia</a>:</p>
<blockquote><p>&#8220;drank heavily; the effects of alcoholism often featured in his works&#8230; Donald E. Westlake, who adapted The Grifters for the screen, observed that alcoholism had a great role in Thompson&#8217;s literature, though it tended to be inexplicit. Westlake described typical personal relationships in Thompson novels as pleasant in the morning, argumentative in the afternoon, and abusive at night; behavior common to the alcoholic Thompson&#8217;s style of life, but which he ellided from the stories.&#8221;</p></blockquote>
<p>Sort yourself out, sub_divided!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ballardian.com/now-zero-vs-death-note/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#039;Enigmatic Engineering&#039; in The Wind from Nowhere</title>
		<link>http://www.ballardian.com/enigmatic-engineering-in-the-wind-from-nowhere</link>
		<comments>http://www.ballardian.com/enigmatic-engineering-in-the-wind-from-nowhere#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 09 Feb 2008 01:23:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Simon Sellars</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ballardosphere]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[architecture]]></category>
		<category><![CDATA[comics]]></category>
		<category><![CDATA[manga]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ballardian.com/enigmatic-engineering-in-the-wind-from-nowhere</guid>
		<description><![CDATA[Could it really be possible that a Japanese manga artist was influenced by J.G. Ballard's most obscure novel?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.ballardian.com/images/wind_yokoyama.jpg" alt="Ballardian: Yuichi Yokoyama" /></p>
<p>Over at Transatlantis, <a href="http://www.transatlantis.net/blog/archives/2007/11/public_engineer.html">Tom Kaczynski ruminates</a> on the relationship between Yuichi Yokoyama&#8217;s New Engineering manga, and &#8212; of all things &#8212; Ballard&#8217;s <a href="http://www.ballardian.com/biblio-the-wind-from-nowhere">The Wind from Nowhere</a>. It&#8217;s apparently a good fit, as Tom notes the similarities between Yokoyama&#8217;s &#8216;massive architectural projects &#8230; realized by gigantic machinery&#8217; and the construction of the giant pyramid in Wind.</p>
<p>Tom doesn&#8217;t really say, but could it be possible that a Japanese manga artist was influenced by Ballard&#8217;s most obscure novel?</p>
<blockquote><p>[Ballard's] description of the building process has an uncanny resemblance to the [sic] Yokoyama depicts the massive feats of engineering in his stories.<br />
&#8230;<br />
Ballard totally dispenses with a human perspective. The construction is apprehended from a series of unnatural vantage points that allow us to experience the massiveness of the endeavor. Humans at this scale are “like frantic ants.” Since Ballard doesn’t have any visuals accompanying his prose, we have to imagine the scene. With Yokoyama, we are provided with vague glimpses.<br />
&#8230;<br />
What distinguishes New Engineering from The Wind from Nowhere is that Ballard eventually tells us what is being built and why: a gigantic steel pyramid designed to withstand the force of the wind. Hardoon, the builder, hopes not only to survive the catastrophe but thrive in it as well. But his motives aren’t entirely clear and sometimes the reader is led to believe the pyramid exist solely so Hardoon can comfortably sit in his steel cage, watch the world turn to dust and listen to the savage howl of the hurricane.</p>
<p>Hardoon is a typically Ballardian character who transforms and adapts as best he can to circumstances on the ground (disasters in this case and in his early novels, but in his later work modernity and technology are enough). We encounter these characters in what we recognize as ‘our’ world, but they already belong to another, hidden world, emerging in our midst like one of Italo Calvino&#8217;s Invisible Cities. And with the new world come new psycho(patho)logies. This is what’s missing from Yokoyama’s structures. The author consciously avoids depicting the psychology of his world.</p></blockquote>
<p>The post ends with a meditation on the role of Dubai&#8217;s &#8216;context-less plastic mega-structures&#8217; and is well worth considering.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ballardian.com/enigmatic-engineering-in-the-wind-from-nowhere/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
