HOME ABOUT BALLARDOSPHERE INTERVIEWS REVIEWS FEATURES BIBLIOGRAPHY ARCHIVAL FORUM CONTACT
TWITTER BALLARDOTUBE JGB BOOKSHOP          

+ THORACIC DROP: < Deposit > news appropriate to this site.

+ AUTOGEDDON: Subscribe to Ballardian & receive automatic email updates

‘Der Visionär des Phantastischen’: An Interview with J.G. Ballard

Author: Dan O'Hara • May 4th, 2008 •

Category: Germany, Michael Moorcock, New Worlds, Philip K. Dick, William Burroughs, archival, drugs, media landscape, politics, punk, science fiction, sexual politics, space relics, speed & violence, surrealism, technology, urban revolt

‘An Interview with J. G. Ballard’ (1982) by Werner Fuchs and Joachim Körber.

Translation by Dan O’Hara.

Ballardian: J.G. Ballard

JGB in 1985: photo by Bleddyn Butcher.

The following interview was conducted in Shepperton at some point during the autumn of 1982, shortly before the publication of Myths of the Near Future, and published in 1985 in a German collection of essays on Ballard called J. G. Ballard: Der Visionär des Phantastischen, edited by Joachim Körber. Ballard’s next book would be Empire of the Sun, in 1984, but his concerns here seem far from his own past.

Although he ranges casually and knowledgeably through topics of concern to his interviewers – punk, pornography, LSD – he harnesses each of these contemporary phenomena to his own promulgation of the imagination as a true moral arbiter. An editorial note mentions that the interview took place ‘at a time when youth unrest in Britain was hitting the headlines’ – presumably in reference to the riots in Brixton, Toxteth and Handsworth the year before – but Ballard sees no prospect of class war coming to Britain, which he finds an ‘expressly conservative country’. In this light, the violence-as-leisure motif of the later novels such as Kingdom Come might be seen as a logical extension of Ballard’s version of British conservatism, wherein the middle classes merely react to any threat to their self-willed anaesthesia.

Much of the interview concerns influences, and Ballard is particularly strident in his rejection of Burroughs’ influence, whom he appears to see as a modernist after the fact. He stresses the distinction between the modernists’ exploration of subjective consciousness and his own method, which affirms the outer world as a reality to be comprehended by consciousness, rather than created by it. Rarely has he stated his materialism so explicitly. In this context, his assertion that The Atrocity Exhibition is like a machine working to analyse the concrete relations of the outer world seems hardly a metaphor.

Dan O’Hara.


Ballardian: J.G. Ballard

LEFT: ‘Die Stimmen der Zeit’ (’The Voices of Time’), the German title for part 1 of Ballard’s Complete Short Stories collection (German edition published 2007).

FUCHS & KÖRBER: Even today quite a few critics are still of the opinion that Science Fiction concerns itself with the future. Yet you yourself have said repeatedly that it is with the present that SF must concern itself. The present in England is surely interesting enough to deal with. How do you see it and its possible consequences for the future?

BALLARD: Now, we have here at present a situation such as has never arisen before. We find ourselves in a process of drastic social transformation. I can’t say what the world will look like if these upheavals take effect, but they will in any event be significant. Youth rebellion, violence in the street, such things have never yet occurred in Great Britain, and the middle classes and moneyed upper classes particularly are faced with a problem, as they lack any experience of it. Of course there have been social revolutions that only took place through violence in all eras, for example in the Twenties, when fascism was strong, but I scarcely believe that these developments can be compared to each other. Nowadays there are fewer poor, and the revolt issues less from need and much more from weariness.

Violence in the streets is something one knows rather better from continental Europe, but not in England where such things are quite unheard of. I can’t imagine a larger proportion of the working classes in this country being drawn towards the right wing, especially since it was precisely the Conservative administration which is at least in part responsible for the current state of affairs. But I also don’t see any danger of class war coming here, that might change some aspect of the British system. England is an expressly conservative country, it was always so, and that’s as true as ever today. The unrest is not as bad as the media and particularly television would have us believe. It is in fact true that many of the young are in revolt, skinheads, punks and so on, but their number is smaller than one would suspect – which naturally should not be taken to mean that their cause or their concerns are any less serious or important on that account.

FUCHS & KÖRBER: That you yourself have mentioned punk directly offers us an excellent opportunity to re-direct things to another subject. The modern punk revolution, especially in music, seems to be comparable with the mood of literary upheaval in the Sixties, which in the end led to SF’s ‘New Wave’. This is also the view of Michael Moorcock, then the principal writer. What’s your view of this?

BALLARD: Now, one can certainly draw some parallels. Punk is a movement of rebellion against outdated and overbearing values. But there, the parallels are in my view already exhausted, as the New Wave was a cultural affair in the first place, a quest for a literary breakaway, whereas punk goes much further. Punks often aren’t looking for any new direction, but only to denounce the old. And the New Wave orientated itself towards the future, whereas punk rock, as much as I pick up from listening to the radio, is really reliant on older musical traditions.

FUCHS & KÖRBER: Let’s stick closer to literature. Even when you published your first stories there was, in certain ways, a dominant atmosphere of upheaval, even if it was entirely different. Or can one not see it that way?

BALLARD: Certainly one can! My first story appeared in 1957, and that was the year of Sputnik. I still remember it all exactly today: we sat in front of the radios and listened to the signals from this first artificial satellite – nothing more than bleep, bleep, bleep. And that really was a break such as one dramatically, emphatically cannot understand. This event seemed to change everything at a stroke. On the radio it was as if it was a celebration of the beginning of a new world, and it was also actually the beginning of the space age. It was unimaginable: one heard messages from other planets!

1957 was the real beginning of the space era, and it seemed to confirm everything that the old guard of SF authors had dreamed of and written together up to then. In those days it was like an intoxication; Campbell’s prophecies seemed to be really becoming true. (Laughs). And yet I was already back then of the view that outer space was not the right environment for science fiction. SF concerned itself with the gigantic proportions of outer space, and as a result the psychological component was forgotten completely – and naturally the literary aspect, too. I knew the way couldn’t lead outwards, because the space programme had already taken off. There was nothing really interesting to explore. The way had to lead inwards, in my view. That was natural for me, as I’d always been greatly interested in psychology. For me, SF was and is the only legitimate literature of the space age, but back then it took a wrong turn in a direction which never interested me personally because it wasn’t based on a psychological component, at least, not in a clear and deliberate way. The Fifties were an interesting time in various ways (as it seems the Eighties will also be), and one didn’t need a literature dealing with imaginary worlds when the most fascinating was the current-day on our own planet.

In my opinion, it’s important for a science fiction author to pay attention to and describe the present, the modern landscape of communications, technological and scientific developments, and so forth. Even in the Fifties so many changes had begun, the media landscape expanded, TV, high-circulation magazines, tourism gradually grew, pop music, all these developments had a direct influence upon human life, and in fact a much more direct influence than the space programme and the like – and no-one dealt with it in a proper way. The first computers were developed, the automation of modern industry began, technology also gained an ever greater influence over the lives of people who had nothing at all to do with it directly. And then naturally there was always the nuclear threat in the background, which hadn’t been there to such an extent before. And if one thinks of all these fascinating facts, it really is just too laughable that a literature such as science fiction, with such great opportunities, concerned itself with what was taking place on… pah, Proxima Centauri, or with invasions of giant dragons and such trivialities. The future began back then, in the present, and we were all witness to it!

Ballardian: J.G. Ballard

LEFT: ‘Vom Leben und Tod Gottes’ (’The Life and Death of God’), the German title for part 2 of Ballard’s Complete Short Stories collection (German edition published 2007).

FUCHS & KÖRBER: And your view found nothing to mirror it in American science fiction?

BALLARD: I believe a little of it rubbed off there, too, at least they still talk of a New Wave over there even now, in connexion with authors like Harlan Ellison or Roger Zelazny. But I don’t believe one can compare that with the actual New Wave in England. Authors like Zelazny or Harlan Ellison represent the world without reflecting on the times in which they live or write, they chiefly plunder ancient myths and dress them up in new clothes. That may be new and fascinating for American SF, but it isn’t original. At present, the big market for science fiction in America is the cinema, with films like Star Wars and so on. And hence SF is reduced to the level of comic strips, and from that a view all too easily arises that the whole of science fiction is worthless rubbish.

Science fiction is very popular today, and it was in those days too, but what differs from then is that today, the whole machinery is more geared towards commercial exploitation. Back then there were magazines like Galaxy, F&SF and New Worlds, in which one could publish original and unusual material. I find it rather hard to believe that a magazine like for example the very popular Omni would today publish one of the really innovative and ground-breaking stories of the Fifties, like something by Pohl and Kornbluth. Of course they’d be published there today, but only because they’re now known.

We live today in an era in which the sci-fi game is becoming ever more popular, and naturally that’s bad news for the serious science fiction writer. To outline things from my point of view: when I began SF had just had a terrifically big boom; in the USA there were 35 different magazines on the market, and even in this country there were six. That offered the serious interested writer a great opportunity to express himself. Writers like Philip K. Dick were popular back then.

FUCHS & KÖRBER: How did the New Wave proceed, anyway? In the Sixties there existed a brigade of interesting authors who were relatively quiet in the Seventies. And just now, at the beginning of the Eighties, many are coming late to fame and honour. One could perhaps here mention John Sladek as one of the best examples. What was the matter with the New Wave in the Seventies? And why have many authors become popular only now? Do you think that the time is ripe for the kind of literature which they wrote back then, and which largely met with disconcertment on the part of the readership?

BALLARD: Now first of all, the magazine New Worlds was suspended, which had been a common forum for many of us for a long time. That was a hard blow. Also many simply lost interest in SF, and went into other fields. Most simply didn’t manage to break into the American market, since there were no more opportunities to publish in England, at least no magazines that were sold under the label ‘Science Fiction’.

As far as I myself am concerned, I also distanced myself a little from SF at the beginning of the Seventies. After the stories in The Atrocity Exhibition appeared in book form, I worked very intensively on the novel Crash… and that’s how it went. I think I also somehow lost interest in the American magazine market. The USA was not nearly as interesting as in the Fifties and Sixties, and I think back then that applied to the whole of Western Europe. The USA had lost its supremacy in every respect, nothing really original and new came out of it anymore. Europe in the Seventies was (and still is today) far more interesting. Nowhere in the world can one follow such a clash of opposing political ideologies as in Western Europe. In this respect, there must surely also follow a cultural rapprochement with the Soviet Union at the least, in the long term the Soviet Union has to open itself to Europe – but Europe must also reciprocate. And the USA is an obstacle to this process. I think that Europe is a far more fascinating place, because the United States has simply lost the flair it had in the Fifties, it no longer has a monopoly on the future, the unlimited possibilities it once had. I said at the beginning that I expect interesting developments in this country. I think one can confidently extend that comment to the whole of Europe. Europe is a bubbling cauldron of constant psychological and political change, whereas in the USA there isn’t anything at all like politics in our sense. In the USA we have something to do not with opposed political ideologies, but at best a power struggle between men neither of whom is any better than each other, who are at most perhaps more power-hungry. Look at how mediocre American politicians are! Or the trade unions – in the United States the unions are completely apolitical, something unthinkable in Europe. Men like Reagan for example… or let’s take Ted Kennedy, who is already regarded as a left-leaning liberal in his country. Here – I don’t mean just in Germany – but here one would undoubtedly put him at best in the liberal wing of the conservative party.

Ballardian: J.G. Ballard

LEFT: German compilation containing Crash, Concrete Island and High-Rise (2004).

Many writers here lost interest completely in the USA and instead concerned themselves more with Europe. I can say that for myself, at the least. At the beginning of the Seventies I wrote Crash, The Concrete Island [sic] and High Rise, and none of these books is strictly speaking science fiction – they are all concerned rather with certain social trends that were becoming apparent in Europe, and I tried to realize them novelistically. Accordingly these books did very poorly in the USA.

The same is true of Moorcock. In the Fifties we all looked to the USA, because SF there produced original achievements in those days. But no longer, in the Seventies. Take Moorcock’s Jerry Cornelius novels – they’re very typically European, inspired by London and the so-called pop-culture of ‘Swinging London’, a radical departure from the American model.

For me the gap between European and American science fiction opened up in the Sixties, because the public there simply couldn’t understand the New Wave experiment – still less the editors and publishers. And if for once one of the New Wave books did stray over to America, it was mostly by mistake, because publishers bought in an author without seeing the work. That happened to me with The Atrocity Exhibition, and I recall a very nice story about that, one which in many respects demonstrates the exact situation. The Atrocity Exhibition was bought by a US press, and shortly before the distribution of the book, this respectable publisher glanced over the contents and saw to his horror that it contained stories such as ‘Why I Want To Fuck Ronald Reagan’ and the like. Consequently he had the whole print-run pulped, all but my author’s specimen copies. Unbelievable! And afterwards I permitted myself the pleasure of sending a copy to Ronald Reagan, complaining about whichever respectable US publisher dared to publish this smut and filth. Of course I never got any reply, but it was worth it, for me.

Back to the topic. If a movement such as the New Wave forms, it always takes a while until new borderlines are defined and the whole thing takes shape. In the Sixties there arrived many new authors who were published in the genre, and who afterwards seemingly abandoned it. The only reason for that is that the complete shape of the innovations of the New Wave still wasn’t fully defined throughout. I myself never set out with the conscious intent: ‘And now you write science fiction.’ I always only wrote what was important to me at a particular moment, and then realized it was science fiction in retrospect. In the Sixties the situation was different again. In those days I wrote much that wasn’t strictly speaking science fiction, but that was published in related magazines and anthologies. The anthologies grew particularly in the Seventies, when the great dying-off of the magazines began. For me that was a shame in all sorts of respects. I like anthologies, I like to read original anthologies, but still they lack the freshness of a monthly magazine. Anthologies get created in publishing house offices, and by and large they’re conceived by the publishers as being in the same mould as a magazine. Also one can usually publish more quickly in magazines, get in touch with the public more quickly. Original anthologies are entirely different, there it can sometimes take years before something gets published, and that’s no good because by the time of publication the writer may very well find himself in an entirely new phase of creativity.

Magazines are more flexible in this respect. All my early stories appeared in Carnell’s magazine, I think I wrote something like fifty for him. Maybe more, but there were certainly fifty in the period from 1957 to 1964. And he never turned even a single one down. Everything I wrote got published, because he needed the material. He had a magazine to fill, some twelve issues a year appeared, and that’s not uninteresting to an author in any case, if he has a stable and reliable market. I’m extremely sorry about the end of New Worlds, it was a shame the magazine had to be closed down.

It would be my greatest wish for a new magazine to come out right now, as these times resemble the Fifties, and we could urgently do with one about them. I think that drastic changes in our lifestyle will come directly from new technologies. The video revolution, for example, will change everything. In the Fifties TV came along, which changed everything, the whole world, and video will also change the world, lastingly, in fact. Everyone can experiment with video, everyone can be his own artist. With video, everyone can transform his living room into a TV studio. It will have serious consequences, the extent of which is not yet at all quantifiable. We absolutely need a new magazine, the Eighties deserve to be examined more closely. With these continuous upheavals, the Eighties are really much more like the Fifties than were the Sixties or Seventies. I would rather it were a small format magazine like Carnell’s New Worlds, as with a large illustrated magazine there’s always the danger of it ending as so many such ventures do, that is, with the illustrations spreading and starting to displace the stories.

FUCHS & KÖRBER: And what do your plans for the Eighties look like? How will J. G. Ballard deal with the dawning of this new era in his work?

BALLARD: I’ve already written some new short stories and novellas emerging from the end of the Seventies and beginning of the Eighties, and they will also appear shortly in a collection. In all sorts of ways they’re a return to ‘pure’ science fiction, and a re-envisioning of what I wrote in the Fifties.

FUCHS & KÖRBER: What are the actual influences forming you yourself, and your work? Several of the stories in the Sixties were influenced by the new French literature, and if one takes a look around right here, one sees books about the Surrealists everywhere. Have they had an influence upon your style of writing, and if so, which ones?

BALLARD: Yes, naturally, it’s true that I’m a great admirer of all the Surrealist painters, and their works certainly continue to be not without influence on my work, and if I hadn’t become a writer – and hence a painter with words, in a way – I would surely have had a go at painting Surrealist pictures. I can’t say with such certitude what influenced my work in the Fifties. My early books are stuffed full of allusions to the Surrealists, that’s also true, but that was more of an expression of the admiration I felt for them. I don’t believe that the literature I’ve written would have developed differently had I never heard anything of the Surrealists. I do want to say, not once have I consciously taken Surrealist paintings as a model for my short stories or novels, even though naturally stories like ‘The Voices of Time’ or the Vermilion Sands stories do display certain parallels. It was more of a homage on my part, rather than a direct influence on their part. Moreover, in practice it’s impossible to recast sculpture or painting in a narrative form because it’s a question of fundamentally different forms of art. It is simply impossible to capture the mood expressed in a Dalí painting in the right words.

If painters have influenced me at all, it was the Pop-Art artists, initially much later, when I wrote the Atrocity Exhibition stories. Writing had already become an important business to me when I was at the beginning of my twenties, and in those days the great French symbolists of the nineteenth century may have exercised an unconscious influence upon me.

Ballardian: J.G. Ballard

ABOVE: JGB at home in Shepperton, 1985: photo by Bleddyn Butcher.

FUCHS & KÖRBER: Your influences lie in any case outside Science Fiction to a considerable extent?

BALLARD: Most certainly. I first came across SF when I was in Canada with the Air Force, it must have been 1953 or 1954. Before then I’d read no science fiction at all, but in the base there they kept SF magazines to sell in the canteen, everything possible from pulps to the better digest magazines. I realized that a lot of the magazines back then contained really interesting, colourful stories that in various respects were better suited to the times than so-called ‘contemporary literature’. It’s true that they were hideous in design, with these ghastly covers – one knows them quite well enough – but the content was sometimes genuinely interesting. Sheckley, Pohl, Kornbluth, Jack Vance – those were the authors I liked to read back then. Kornbluth was an intelligent author, and I thought to myself, my god, here are really vital and interesting stories! But they were nonetheless still stories that were published in popular and commercial magazines, and that meant that the authors were quite freely subject to certain laws of the mass market, and so furthermore, they only went just as far as they could and no further. They employed no idea solely of their own accord. And suddenly it was all clear to me: here you have exactly the right environment for the kind of literature you really want to write, a literature of limitless possibilities. I had a head full of ideas and stories, and here was a medium that offered me the chance of expressing them adequately. I knew one could push open the window of commercial science fiction and let a little fresh air stream in. Outside there was a whole new world waiting for the literati to comment on it. And shortly after I’d got to know science fiction, I left off reading it again, because I made up my mind to write it myself.

FUCHS & KÖRBER: Let’s stay with your career for a moment. You published as you said something like fifty stories in Carnell’s magazine, some in the US also, and then came the point when time started to play an important role, when the stories became freer and more experimental. They lost the linear narrative of a story and brought in different events taking place simultaneously. That was the starting shot for the later ‘condensed novels’. For science fiction it was new and revolutionary.

BALLARD: That may be, but as with much that was ‘new’ in the New Wave, it was rather an aspect of that which was already recognized in literature generally. That goes for the New Wave in general, and for my collection The Atrocity Exhibition especially. That too was not new in modern literature. There were already experiments taking place even in very early modernist literature, for example in the novels of Virginia Woolf. The sole meaning of the more experimental literature of the late nineteenth and early twentieth centuries lay in an exploration of different subjective states of consciousness. The big difference in the New Wave and my own ‘condensed novels’ was that it wasn’t exactly very important to me to investigate different subjective conditions of consciousness, at least not in the first place. What concerned me primarily was to take the traditional themes and view them through subjective eyes, through the eye of science and the changes introduced by it, if one will.

If one takes a look at The Atrocity Exhibition one will realize that, naturally the book has a hero of a much more subjective type, who has possibly been driven from a nervous breakdown into madness, but actually he isn’t the ‘hero’ of the book at all: that’s much more the experimental landscape of the world in the Sixties. That’s the subject of the book: the communications landscape, the intersecting mirages of fiction and reality with which we all live, they’re the real heroes. It’s not important to me to investigate an internal sensibility, as the great modernist writers did. In this context I actually don’t like hearing the phrase ‘experimental literature’, exactly, as when it’s used here in this country, it appears mostly in a critical sense, because unfortunately ‘experimental’ literature is mostly really nothing more than the ego-trips of different people into their own psyches, which hardly anyone can follow and which are ultimately only of interest to themselves. That’s the case with much of what’s generally considered ‘High Literature’. Unfortunately.

With The Atrocity Exhibition, on the contrary, that’s not the case. Here, the outer world is omnipresent, whereas in such books as those I’ve just mentioned, it has no relevance whatsoever. Consequently the book isn’t just a daydream, but consists of concrete relations throughout.

FUCHS & KÖRBER: What actual influence did the works of William S. Burroughs have on The Atrocity Exhibition? Do you appreciate him only as an author, or has he also made a lasting impression upon you?

BALLARD: He’s had no influence on me at all. I like several of his works. I often hear that Burroughs must have been a great influence on me and that it’s particularly noticeable in The Atrocity Exhibition. But it’s untrue. If one looks at Burroughs’ books, one can see that they’re entirely unstructured stylistically, that they consist almost completely of a ’stream of consciousness’ in the Joycean sense, and are hence of a fully subjective world, and his works are improvised, frayed at every point, without a clear aim. His narrative structure is without architecture, written straight out of the feelings, without planning. And I’ve never used the so-called cut-up technique. I’ve been acquainted with Burroughs for several years, and he is quite of the opinion that his cut-up and fold-out techniques are very helpful in representing the world around us as it really is. He is of the opinion that the true nature of the world will be revealed by his random associations. My stories in The Atrocity Exhibition are entirely in opposition to that, they have a very precisely designed structure; the ‘condensed novels’ are like a machine working towards a clearly defined goal.

FUCHS & KÖRBER: On to the Seventies. Your first novel to be published in this new decade was Crash.

BALLARD: Right. It developed directly out of The Atrocity Exhibition; there was even one of the ‘condensed novels’ with that title. The automobile accident has always interested me, and Crash is actually a model of the fictionalization of reality in the Sixties. In the ‘condensed novels’ there appears at one point a protagonist who puts together an exhibition of crashed cars, that was before I’d yet written Crash, the theme already held an extraordinary fascination for me. I wanted to have this exhibition as a sort of test for my theories, and I held this art exhibition as a psychological experiment as it were. What interested me particularly was how the visitors to this exhibition would react. So, we exhibited these automobiles that were heavily crash-damaged in a gallery in London, a gallery that was otherwise completely bare, only white walls, nothing else, no posters, no other exhibited items, just the junked cars. And naturally no explanation of what it was all supposed to mean, just the three cars displayed as sculpture. And then I had an internal monitor system, as well as a topless girl who went about interviewing the audience, and this would be recorded on the monitors. At the opening I gave a party for the press and so forth, and you can believe me when I say that although I’ve been invited to a lot of publisher’s parties and the like, I’ve never yet seen one where people got drunk so quickly as on that evening. And also, when the exhibition opened, people would react with shock and nervous laughter. One of the cars was a Pontiac that had had a frontal collision. The cars were intact up to the forward part and the front seats, where the motor had been impressed into them, as it were; or better, the other way round. Especially these cars with their emblematic American appearance and the psychological contouring embodied in American cars, these cars had a very particular fascination for people. People were stunned. And the girl who conducted the interviews was actually supposed to do it entirely naked, but when she saw the cars she decided to refuse. And when she conducted the interviews and people saw themselves on the monitors being interviewed in the cars, they would shift into the back seats at the drop of a hat.

And also the cars got in worse condition the longer they were on display, the remaining windows smashed in with bottles and so on. The result of this test was in any case extraordinarily odd, and quite evidently I touched people’s nerve, a psychological nerve. Many people came to the exhibition several times, just to attack the cars and destroy them further. Ultimately, this exhibition convinced me that I ought to write Crash. I’m still of the firm conviction that everything I wanted to express in Crash is true.

And something fascinated people, as the book went through two hardback editions here, which is unusual, and it was a big success especially in France. It’s a pity that it never appeared in Germany. Incidentally, the book was a flop in America, despite great expense on publicity. But that might be because Europeans are mostly faced with uncompromising subjects more frequently, particularly in France where there’s a very long literary tradition of pornographic texts. In France pornography was always recognized as a serious literary stylistic movement, their tradition stretches back as far as people like Sade. And also all the principals in the French revolution wrote pornographic or erotic literature. In France it’s recognized, whereas people in this country or in America maintain a very strict distinction between it and other literature, because it’s only just started to be published during the last fifteen years, and most of that is of dubious character.

FUCHS & KÖRBER: After Crash, Concrete Island and High Rise, the two other novels which both essentially take issue with modern technology, there was another short story collection published, Low-Flying Aircraft, which when set against the stories from the Sixties also contain new material that proceeds more from your earlier stories…

BALLARD: Oh, I’ve always only written basically a certain type of literature. People always think that in the middle of the Sixties I only wrote The Atrocity Exhibition, but that’s not the case. In actual fact I also wrote a great number of entirely conventional short stories during that time. People tend to think that I left off writing ‘condensed novels’ in 1970 because they weren’t accepted by the public, just as they’re of the opinion that I left off writing conventional stories after 1965, because they were no longer accepted. One also often reads that, but it’s not true. In 1965 I wrote my fifty-fourth short story, and that was ‘The Assassination of JFK’, and story number fifty-five was ‘You and Me and the Continuum’. Then in 1970 I wrote my eighty-sixth short story. That’s thirty-two stories all told, and of those, twenty were certainly entirely conventional stories. I’ve therefore never turned my back on them.

I admit that in a certain way 1975 was the end of a period. I’d written four books all tending in one particular direction, if one counts The Atrocity Exhibition, all dealing with the communications landscape and modern technology. Afterwards I’d simply had enough of it and I went off towards other themes. That will also be apparent in the new collection, which I’ve just finished. It will have the title Myths of the Near Future, and many of the stories it contains are pure imagination, so they range about in the zone of free, fantastic literature, like both of my last novels, The Unlimited Dream Company and Hello America.

Ballardian: J.G. Ballard

LEFT: Kristallwelt (The Crystal World; Phantasia Science Fiction Series, 2005).

FUCHS & KÖRBER: In the newer novels there’s somewhat of an absence of the forceful hallucinatory images that your earlier books like The Crystal World contained. Did those descriptions back then have their origins in drugs, and have you yourself ever experimented with drugs or written under the influence of drugs, as many have supposed of The Crystal World?

BALLARD: Now, I wrote The Crystal World in 1964, and ‘The Illuminated Man’, the short story upon which the novel was based, must have come into being in about 1961. In those days LSD had certainly not yet become an issue, and I myself first tried it in 1967. Back then it was the great fashion, and everyone tried it once, psychedelic culture came directly out of it. Naturally there are states of affairs described in The Crystal World – the prismatic world, the static elements, the complete absence of time and so on, even experiences – that bear a marked resemblance to an LSD trip. Yet the novel didn’t emerge from a drug experience, and that to me is further evidence that nothing comes even close to human imagination, it can do it all. The ending of ‘The Voices of Time’ is also very strongly evocative of a drug experience, when the protagonist with his increasing perceptions can suddenly perceive every most minute particle of the world, loses all sense of time, and sinks completely under a storm of impressions. This story also came about without drugs, and that, I believe, confirms what I’ve just said, that the human imagination is incapable of nothing, it doesn’t have to fall back on artificial stimulants, on chemicals, to release something that the brain can do even on its own. A fertile imagination is better than any drug.

Originally published in German as Werner Fuchs/Joachim Körber, ‘Ein Interview mit J. G. Ballard’ in Joachim Körber, ed., J. G. Ballard: Der Visionär des Phantastischen (Meitingen: Corian-Verlag, 1985).


..:: Previously on Ballardian:
+ Munich Round Up: An Interview with J.G. Ballard
+ ‘It would be a mistake to write about the future’: J.G. Ballard in Conversation with Jörg Krichbaum and Rein A. Zondergeld

Author: Dan O'Hara
Find all posts by Dan O'Hara

Older: « Indexed out of existence…
Newer:
Coming Never: Richard Gere as Blake »

3 Responses »

  1. Thanks, Dan - another interesting interview!

    Ballard’s comments on Burroughs have some similarity to Mike Moorcock’s in the interview I did with him for Ballardian: “Jimmy and I were both great fans of William Burroughs. We weren’t so much influenced by him as inspired by him. We were also interested in condensing narrative, of finding forms which would enable us to carry as many narratives as possible in as short a space. … Burroughs pointed the way, as we saw it.”

  2. I have been reading a few of the Ballard interviews Rick has posted in recent times, the ones from the 70s in particular, and in these JGB goes to great pains to disassociate himself from any suggestion that Burroughs had influenced his writing, without actually disavowing the obvious shadow WSB’s work cast on the New Worlds crew. Similar to how he repeatedly says that the Surrealists “corroborated” his world view rather than inspired it.

  3. I agree. It seems to be one of JG’s own little psychopathologies that he keeps a lot of distance from any kind of hint of external “influences”. Note his similar response to any suggestion he may be in the same sweaty boat as Conrad. I think with JG it’s very important that he is recognized as a singular voice with a unique imagination. In many ways it’s this obsession of his that has made it difficult for critics to pin him down.

Leave a Reply